ON ROMANI ORIGINS AND IDENTITY
Ian Hancock
The Romani Archives and Documentation CenterThe University of Texas at Austin
âA geneticistâs summary of [our] data would describe the Gypsies as a conglomerate of Asian populations . . . unambiguous proof of the Indian ancestry of the Gypsies comes from three genetic marker systems . . . found on the same ancestral chromosomal background in Gypsy, Indian and Pakistani subjects. While confirming the centuries-old linguistic theory of the Indian origins is no great triumph for modern genetic research, the major, unexpected and most significant result of these studies is the strong evidence of the common descent of all Gypsies regardless of declared group identity, country of residence and rules of endogamy . . . The Gypsy group was born in Europe. All marker systems suggest that the earliest splits occurred 20 to 24 generations ago, i.e. from the late 13th century onwardsâ (Kalaydjieva et al., 2005:1085-6).
Those of you familiar with my work know that it has taken a circuitous route over the years in an ongoing effort to refine it, and no doubt it will be modified further as it continues. Thus in my earliest writing I supported a fifth-century exodus from India and accepted the established three-way Rom-Dom-Lom split; I no longer do. I argued for a wholly non-âAryanâ ancestry, but no longer believe this to have been the case nor, indeed, that âAryanâ is even a genetically relevant label. I saw the migration from India to Anatolia as having been a slow one, consisting of a succession of military encounters with different non-Indian populations; I no longer think that it happened in that way. I have argued, sometimes strenuously, that our people were one when they left India, one when they arrived in Anatolia, and one when they entered Europe. My findings are leading me more and more to believe that they were not.
Working especially closely with three other scholars, themselves also RomaniesâKenneth Lee at Newcastle University, Ronald Lee at the University of Toronto and Adrian Marsh at Greenwich UniversityâI have come to modify these positions considerably. The research of Marcel Courthiade and the late Jan Kochanowski in France has also been most useful in reaching these newer interpretations 1, and I am especially grateful to Vardan Voskanian for generously sharing his materials and his ideas regarding Lomavren. Though this newer perspective differs considerably from my earlier one, I find myself obliged to accept it because I am wholly convinced that the history that is coming to light is, in its broad form, the correct history.
That the Romani people had a military origin is not in fact a new hypothesis; it was first adressed over a century ago by Burton, Leland, de Goeje, Clarke and others. My own contribution, besides attempting to flesh out the details, addresses rather the origins of the Romani language as a military koVnJ (Hancock, 2000). Certainly not everyone is persuaded by the direction my work is taking; Matras says:
In a number of recent publications, Hancock claims that Romani was formed as a military koïné by a caste of warriors assembled to resist the Islamic invasions of India. In some circles, this view is gaining popularity as it pretends to revise what is referred to as potentially racist, or at least stereotypical images of the Rom. There is, however, neither linguistic nor historical evidence to support it (2004a:301; see also 2004c for a harsher criticism 2).
Matrasâ own positionâthough itself accompanied by neither âlinguistic nor historical evidence to support itââadheres to the traditional account:
Indic diaspora languages [are] spoken by what appear to be descendants of itinerant castes of artisans and entertainers who are spread throughout Central Asia, the Near East and Europe. They include . . . Romani (1999:1)
Proto-Romani was carried from India westwards by migrants who appear to have been members of service-providing castes, similar in status and occupational profile to jatis or service groups known in some parts of India as dom . . . the Ćom settled in the Byzantine Empire some time around the tenth century CE (2004b:278).
More recently, Tcherenkov & Laederich (2004:13) have leant toward the same traditional origin:
[It] is but a small step to support the hypothesis that these Indian Dom are the ancestors of the European Rroma. The professions exercised by the Dom in the Indian subcontinentâmusicians, dancers, smiths, basket weavers, sieve makers, even woodworkers, are transmited from father to son. From their similarity to the ones of the European Rroma these could or may be considered as the origins of the traditional Rroma trades! . . . some authors claim that Rroma originated from either one of the upper castes such as the Rajputs or from a mix of different castes. With our current knowledge, this cannot be settled to satisfaction.
The present monograph raises a number of questions, some of which are posed at 12, below. A central position underlying the discussion is that three salient, and hitherto not adequately considered, aspects of the contemporary Romani condition rest upon the facts of our history detailed here:
First that the population has been a composite one from its very beginning, and at that time was occupationally rather than ethnically-defined;
Second that while their earliest components are traceable to India, Romanies essentially constitute a population that acquired its identity and language in the West (accepting the Christian, Greek-speaking Byzantine Empire as being linguistically and culturally âwesternâ), and
Third that the entry into Europe from Anatolia was not as a single people, but as a number of at least three smaller migrations over perhaps as much as a two-century span of time.Â
Together, these account in part for the lack of cohesiveness among the various groups self-identifying as Romani, and for the major dialect splits within the language. We might see each major post-Byzantine group as evolving in its own way, continuing independently a process of assimilation and adaptation begun in northwestern India. Thus the descendants of those who were held in slavery until the 19th century, and those whose ancestors entered Spain in the 15th century are today very different, the formerâthe Vlax Romaniesâhaving been heavily influenced genetically, culturally and linguistically by Romanian and the Romanians; the latter on the other handâthe KalĂ© Romaniesâhaving been influenced in the same way by Mozarabic and Spanish, and both populations have furthermore been separated by a more than six century span of time. Thus any originally acquired characteristics they might still share, which constitute the genetic, linguistic and cultural so-called âcore of direct retention,â are greatly outweighed by characteristics accreted from the non-Romani world. The reunification (or more accurately unification) movement urged by such organizations as the International Romani Union or the Roma National Congress seeksâas I do myselfâto emphasize the original, shared features of each group rather than those acquired from outside which separate them; yet for some, that original material is now scant, and creating for them any sense of a pan-Romani, global ethnicity would require the kind of effort that is, sadly, very far down on the list of day-to-day priorities and, pragmatically, would be difficult to instigate. It also calls into question the legitimacy of the exclusionary and subjective position taken by some groups who regard themselves as being âmore Romaniâ than others. 3
1. Who Were the Ancestors of the Romanies?
Using lexical data I demonstrated (Hancock, 1995) that the assumed early single migration out of India with a subsequent split into Domari, Lomavren and Romani (i.e. Middle Eastern, Armenian and European Gypsy) once it had passed through the Persian language territories, could not be maintained in light of the percentages of shared and non-shared Iranic items evident in each today. This confirmation is already finding a place in the new scholarship; thus Windfuhr, in his entry on Gypsy languages in the EncyclopĂŠdia Iranica (2000:415) refers to that 1995 study when stating that the Iranic items âreflect three distinct historical layers of Indo-Aryan innovations, which suggests three successive westward migrations, rather than a single one.â  It is of some significance since it overturns the generally accepted historical scenario current over the past one and a half centuries, and impacts directly on our understanding of early Romani. Higgie (1984) for instance, attempted a reconstruction of Proto-Romani by comparing Romani with Domari, as did Kaufman (1984); Higgieâs work points to something like the 6th century BC as the time of the split from Indic, while Kaufman posits the separation from Indo-Aryan by 300-400 BC. This would be comparable to attempting a reconstruction of the original Latin by including (say) Umbrian or Oscan along with the modern Romance languages in the comparative data.
An examination of the earliest words in the Romani language suggests a number of things: firstly that there is little in the original, âfirst layerâ Indian vocabulary that reflects a nomadic or itinerant population, but rather it points to a settled one; and secondly that while there are not many original words for e.g. artisan or agricultural skills, there are quite a few military terms. There are Indian words for soldier and attack but not for farmer or harvest; there are words for sword and spear but not for plough or hoe; there is a word for horse but not for buffalo and so on 4. Given these lexical clues and the likely time period (both discussed below), and given that the Indian words and grammar in modern Romani point to the languages spoken in the north-western part of India and to nowhere else, an examination of Indian history for evidence of any military activity during that time and in that area is a natural next stepâbut first, the time period must be established.
2. The Date of Departure
It has been claimed repeatedly that the speakers of the language that developed into modern Romani left India some time between the fifth and ninth centuries; those who support the traditional Shah Nameh explanation, which is routinely repeated in even the latest books on Romanies (e.g. Sirmarco, 2000), would place it in the 5th century. Others, like myself, see military activity as the reason for leaving, but still argue for an earlier date of departure: âthey left perhaps as early as in the sixth century A.D., probably due to repeated incursions by Islamic warriorsâ 5 (Barany, 2002:9).Â
On the basis of lexicon, Kaufman (1984:12) has asserted that
There is no way that Romani could have avoided Arabic loanwords unless it had entered Iran before 700 AD. Speculations that do not operate within these constraints as axiomatic are idle; it is totally irrelevant that there may be some historical evidence of troubles in, and outmigrations from, India around 1000 AD, and I am getting bored with hearing again and again the speculation that the Gypsies may have left India at such a late date.
Vekerdi (1988:13) says:
The Gypsiesâ ancestors began leaving northwest India probably about the seventh century AD. They are characterized as robbers, murderers, hangmen and entertainers. These professions were prescribed for them by the rules of the Hindu caste system. Thus they belonged to the so-called âwandering criminal tribesâ of India and were obliged to lead a parasitic way of life. Among the numerous outcast groups, they occupied the lowest rung on the social scale.
Halwachs (2000: 5, 24) is also persuaded that the lack of adoptions from Arabic is a decisive factor in dating the time of departure:
As Romani lacks Arabic loans, it is to be assumed that the Romani speakers left the Persian area before its arabization . . . and following this moved on to the Byzanthinian area of influence. . . Experts still disagree on the point of time of the Gypsiesâ emigration from the north-west of India. If we consider all the different statements, the resulting period of time is somewhere between the 5th and 10th centuries after Christ. In the second half of the first millennium, emigration most probably did not happen all at once but took place in the course of various waves.
In an earlier monograph (1977: 3), Kenrick too believed that:
[t]he Romanies of Europe must have come through Iran before 600 ADCâthe first Arab invasionsâthis is the only possible explanation for the large number of Iranian words and the small (infinitesimal) number of Arabic words found in the Romani vocabulary,
though in a more recent statement (Patrin, 14:viij:00) he moves that estimation two or three centuries forward:
My basic theory at the moment is that the Roma of Europe are mainly offspring of the defeated Zotts of Zottistan [in AD 855]. These were divided by the Arabs into two groups; one was sent to Ain-Zarba where they were in due course massacred by the Byzantine Greeksâmaybe the women taken as slaves. The other group went to Khaneikin and thence to Europe. They were mainly buffalo keepers (see Rishiâs article âPanjabi love of buffalo milkâ [1976]) but obviously in Zottistan had developed other trades. We know there were musicians there. Some other Indians joined them and adopted Romani as their language, intermarried, etc.
More recently (2004:10) he presents a social origin but (wisely?) avoids speculating as to dates:
My own belief, as stated earlier, is that Indian immigrants from various tribes intermarried and intermixed in Persia, forming into a people there using the name Dom, and that a large number of them then moved into Europe; their descendants are the Romany Gypsies of today.
In his UNESCO-sponsored book, Alain Reyniers (1998:25) writes of:
. . . Une sortie Ă©talĂ©e le Ve et le XIIe siĂšcle . . . AprĂšs une premiĂšre Ă©tape en Perse, les Tsiganes se seraient divisĂ©s en deux groupes. Le premier se serait dirigĂ© vers le Moyen-Orient et lâEgypte. Le second se serait dĂ©placĂ© vers le nord-ouest.
Another recent publication (Marushiakova & Popov, 2000:5) supports the traditional view, and places the presence of Romanies in Persia before AD 900:
According to most linguists, the formation of the Gypsy language began sometime in the 6th or 7th century, while from the 8th-9th centuries onwards, it developed as a separate language under the influence of the majority languages spoken in the area: Persian, Armenian, Greek. Wandering for several centuries throughout the lands of what are today Pakistan, Afghanistan and Iran, and to the south of the Caspian Sea, the Gypsies (and their language) divided into two separate branches, speaking the so-called âbenâ and âphenâ dialects respectively, this being an important stage in the development of the Gypsy language and the Gypsy community as a whole. Reaching the land of northern Mesopotamia and the eastern boundary of the Byzantine Empire towards the end of the 10th and beginning of the 11th centuries, the Gypsies split into three major migration groupsâthe ben-speaking Dom, who took the southern route, or stayed in the Middle East, and the phen-speaking groups of Lom, who took the northern route, and Rom, who took the western route.
Achim (2004:7-12) also accepts a ninth-century departure:
The migration took place over an extended period of time and was not dramatic in nature . . . [i]t is generally accepted that the migration of Gypsies from India to Europe took place between the ninth and the fourteenth centuries, in a number of waves. It is believed that the Gypsies arrived in Persia in the ninth century. Persian sources call them Luli or Luri.
Blachut (2005:26), using Barany (2002) as his source, says
Gypsies had begun leaving the southern part of India in 1500 BC, when the Aryans invaded the country . . . Gypsies originated in the Punjab region of northwestern India. They began leaving in the sixth century AD because of constant invasions by Islamic warriors.
Wogg (2006:3), basing his position on the combined works of HĂŒbschmannovĂĄ (2004), Kenrick (2004) and Matras (2002) says:
The [Shah Nameh] legend about the Luri could thus very well refer to the Roma, who left Persia already in the 5th century, and India even earlier on their westward journey . . . most scientists today assume it was over a long period of timeâbetween the 3rd and 10th centuryâduring which the Roma left India, most likely between the 8th and 10th century.
In discussing Romani history, Price (2000:207) says â[a]t some indeterminate period, not later than the ninth century AD, the Romanies were on the move again [out of India].â Miklosich (1874) put the date of departure at somewhere between AD 500 and AD 700, while Sampson (1923:157) argued for the ninth century. Fonseca (1996:94) provides an account that concludes âthe earliest Gypsies would have left India at least by 720 AD.â A recent interpretation has Romanies leaving India between AD 1017-1030 as a result of Ghaznavid invasions, but splitting into the three-way Dom-Rom-Lom (Jordan, Europe, Armenia) division somewhere between Afghanistan and Persia (Knudsen, 2003:22-23), while Tcherenkov & Laederich (2004:14), who also support the one-migration three-way-split position, have most recently placed the migration back six hundred years: â[A] time frame for the migrations of Rroma from the Indian subcontinent . . . at what we believe is a reasonable departure date, around the fourth and fifth centuries.â
DjuriÄ (2003), on having determined that Romani has a middle voice, has argued that the language must date back to before the time of Christ. Any claim to a pre-AD 1000 date of departure, however, must be challenged on the basis of the historical development of the Indo-Aryan languages. Woolnerâs (1916:123) analysis of the derivation of the first-person singular personal subject pronoun me, and Blochâs (1953:24) similar examination of kon âwhoâ both point to a post 7th century development. We must also examine the reassignation of neuter-gender nouns after that category began to disappear from the ApabhramĆas by the end of the Middle Indic period. This is accepted as about the year AD 1000; Masica (1991:8) gives the New Indo Aryan period as â1000 AD - present . . . the modern Indo-Aryan languages properly and henceforth called New Indo Aryan . . . date from approximately AD 1000.â The transition was clear-cut, and the date significant. Bloch (1965:29) says âit is of great importance to indicate the chronological break, which isolates the whole of neo-Indian [from Middle Indic].â  âThe three genders [of Old Indic] continue [in Middle Indic] but the masculine and the neuter come closer togetherâ (Sen, 1960:75). The OIA neuter gender was systematically lost, the change spreading towards the northwestern part of India, where some three-gender NIA languages are still found to this day, e.g. numbers of Central (Ăauraseni) languages, such as Bhili, Gujarati and Khandeshi as well as some Southern (Maharasthri) languages such as Marathi. Nevertheless:
. . . the most widespread NIA system is a two-gender system, in which the old masculine and neuter have merged. (That is not to say that there have not been some reassignments of OIA gender . . . e.g. the NIA descendants of OIA agni- âfire,â which is masculine, are mostly feminineâ), as is Romani jag, as well (Masica, 1991:221).
According to Burton (1851:90-91), the neat shift of the neuter to the masculine set did not happen everywhere: âIn the JĂĄtaki dialect, nouns are of two genders, masculine and feminine. The neuter is not used, and words which properly speaking belong to that gender are made masculine and feminine, as usage directs without any fixed rule.â He describes Jataki, the language of the Jats, as âa corrupt form of the MultĂĄnĂ, itself a corruption of the PanjĂĄbÄ«, tongue.âÂ
It is significant that the languages most like RomaniâHindi, Panjabi, Rajasthani, &c., are not three-gender languages. If pre-Romani had left India before the end of the first millennium AD, which is to say during the MIA period, it would have retained its three-genders, and the fact that it is a two-gender language today would oblige us to accept that the loss of the neuter, and its reassignation to either masculine or feminine, took place outside of India. Kenrick is of this opinion, believing Persian to have been the factor of change:
Il y avait trois genres (comme en allemand), au moment oĂč les Tsiganes ont quittĂ© lâInde, mais le neutre a disparu au Moyen-Orient, sans doute sous lâinfluence du parsi (1994:54).
He maintains this position in (Kenrick, 2004:104): âThere were three genders (like German) when the speakers left India, but the neuter disappearted in the Middle East, probably under the influence of Persian.â Out of contact with other Indian languages, such reassignation would have been random; however, comparing those Romani nouns deriving from neuter sourceforms in Sanskrit and/or Prakrit, with their equivalents in Hindi, we find that the match is 98.7% (one mismatch out of 35 items compared) for the masculine set, and 60% for the feminine set, 86% for both masculine and feminine matches. The approximately 2:1 ratio of masculine to feminine Indian-derived nouns in Romani also accords with the reassignation of OIA neuters mainly to the masculine set. While he did not discuss the date of the presence of pre-Romani in India or recognize its relevance to ascertaining the time of its separation, LesnĂœ had already noted the reassignation of OIA neuters in MIA nearly a century ago:
Die mittelindischen lautlichen Prozesse haben bekanntlich bewirkt, dass auch das Geschlecht eine Ănderung erfahren hat. Marati und Gujarati haben noch die ursprĂŒngliche Einteilung in drei Geschlechter behalten, Bangali unterscheidet eigentlich kein Geschlecht, Hindi, Panjabi, Bangali, Sindhi, Kashmiri und Naipali unterscheiden nur nur das mĂ€nnliche und das weibliche Geschlecht. Diese nordwestlischen Gruppe reiht sich auch die Zigeunersprache an, indem sie auffallenderweise in bezug auf die Ănderung des Geschlechtes mit derselben ĂŒberinstimmt. Ich will die zahlreichen Neutra, die zu Maskulinen geworden sind, ĂŒbergehen und erwĂ€hne nur zwei Substantiva, die sowohl in der genannten Sprachengruppe als auch in den Zigeunermundarten Feminina geworden sind: agni masc. âFeuerâ, MIA aggi, Marati, Gujarati, Hindi ag f., Panjabi agg, f., Sindhi agi, f., Kashmiri agun, m., Romani jag, f. aksi âAugeâ, MIA acchi, n. oder f., Marati aksi n., Gujarati ankh f., Hindi ank f., Panjabi akkh f., Sindhi akhi f., Kashmiri acchi f., Romani jakh f. (1915-1916:422).
Since the loss of the neuter gender had begun to take place while the NIA dialect groups were still in formation, this means that pre-Romani was still in India at the time that this was taking place, i.e. still a part of the Middle Indo-Aryan cluster. Even if pre-Romani were derived from various Indian languages, as I maintain, the case still holds; a gender match with Sindhi or Panjabi yields the same result.
If we assume that Sampsonâs (and my own earlier) âsingle race speaking a single languageâ remained intact until it had passed through Persia, then we would expect the Persian words it picked up during that period to be shared by Romani, Domari and Lomavren; but they are surprisingly few: just 16% between Romani and Domari, 7% between Romani and Lomavren, and 12% between Lomavren and Domari. By way of comparison, on the other hand, over 50% of the Persian words in Romani are shared by Urdu:
ITEMS SHARED BY ROMANI AND URDU ONLY
1. |
ambrol |
âpearâ |
U |
2. |
asjav |
âmillâ |
U |
3. |
azb |
âtouchâ |
U |
4. |
baxt |
âluckâ |
U |
5. |
buzno |
âgoatâ |
U |
6. |
 erxaj |
âskyâ |
U |
7. |
 inari |
âtree sp.â |
|
8. |
harbuz |
âmelonâ |
U |
9. |
ku i |
âcupâ |
U |
10. |
kun |
âcornerâ |
U |
11. |
kuĆĄti |
âwrestlingâ |
|
12. |
kuĆĄtik |
âbeltâ |
U |
13. |
liĆĄ |
âterrorâ |
U |
14. |
mom |
âwaxâ |
|
15. |
niñako |
âmattockâ |
U |
16. |
niĆĄan |
âsign(al)â |
|
17. |
poĆĄti |
âskin, hideâ |
|
18. |
pravar- |
ârear, fosterâ |
|
19. |
pendex |
ânutâ |
|
20. |
perde |
âcurtainâ |
|
21. |
pilivani |
âwrestlingâ |
|
22. |
por |
âfeatherâ |
|
23. |
vaxt(i) |
âtimeâ |
|
24. |
xamov- |
âyawn, gapeâ |
|
25. |
xanduk |
âdeepâ |
|
26. |
xurdo |
âsmallâ |
|
27. |
zen |
âsaddleâ |
|
28. |
zor |
âstrengthâ |
b. ITEMS SHARED BY URDU, ROMANI, LOMAVREN AND DOMARI
29. |
(a)res- |
âarriveâ |
30. |
xer |
âdonkeyâ |
c. ITEMS SHARED BY URDU, ROMANI AND LOMAVREN
31. |
bezex |
âsinâ |
U |
L |
32. |
desto |
âhandleâ |
d. ITEMS SHARED BY URDU, ROMANI AND DOMARI
33. |
alav- |
âigniteâ |
U |
D |
34. |
derjavo, dorjavo |
âseaâ |
|
|
35. |
khangeri |
âchurchâ |
U |
D |
36. |
poĆĄom |
âwoolâ |
U |
D |
37. |
tang |
ânarrowâ |
|
|
e. ITEMS SHARED BY ROMANI, LOMAVREN AND DOMARI, BUT NOT URDU
38. |
diz |
âtownâ |
L |
D |
39. |
xulaj |
âhostâ |
|
|
f. PERSIAN ITEMS IN ROMANI but not in urdu
40. |
amal |
âfriendâ |
41. |
aĆĄvar |
âhalterâ |
42. |
avgin |
âhoneyâ |
43. |
berk |
âbosomâ |
44. |
burnek |
âhandfulâ |
45. |
burr |
âstrawâ |
46. |
buzex |
âspurâ |
47. |
doĆĄ- |
âto milkâ |
48. |
jaxnija |
âstew typeâ |
49. |
kermuso |
âratâ |
50. |
korr |
âgulletâ |
51. |
mol |
âwineâ |
52. |
phurt |
âbridgeâ |
53. |
poxtan |
âa clothâ |
54. |
ruv |
âwolfâ |
55. |
sir |
âgarlicâ |
56. |
ĆĄol |
âwhistleâ |
57. |
tablo |
âwarmâ |
58. |
taxtaj |
âtumbler, glassâ |
59. |
tover |
âaxeâ |
60. |
vazd- |
âlift, raiseâ |
61. |
veĆĄ |
âwoodsâ |
62. |
xanav- |
âdigâ |
63. |
xandñ |
âan itchâ |
64. |
xar |
âvalleyâ |
3. The Neuter Nouns
Following are the Romani nouns under discussion. All are traceable to the OIA neuter nouns listed in the left-hand column. Several have been omitted from the table because their etymology is questionable, or because they are nominal forms in Romani that descend from verbal or adjectival (i.e. genderless) forms in OIA:
1 |
Äáčáža |
a(nr)ro m. |
âeggâ |
Hi aáčážÄ m. |
2 |
agra- |
agor m. |
âendâ |
Hi aga m. |
3 |
Ärta- |
arro m. |
âflourâ |
Hi ÄáčÄ m. |
4 |
dÄru- |
daro m. |
âtreeâ |
Hi dÄr m. |
5 |
dravya- |
drab m. |
âmedicineâ |
Hi darb m. |
6 |
dugdha- |
thud m. |
âmilkâ |
Hi dƫdh m. |
7 |
dvÄra- |
vudar m. |
âdoorâ |
Hi duwar m. |
8 |
ghara- |
kher m. |
âhouseâ |
H ghar m. |
9 |
háčdaya- |
ilo m. |
âheartâ |
Hi hiyaa m. |
10 |
kÄsáča- |
kaĆĄt m. |
âwoodâ |
Pashai kaĆĄta m. |
11 |
khÄta- |
xavoj m. |
âditchâ |
Hi khawÄ m. |
12 |
káčmi- |
kirmo m. |
âwormâ |
Kash. kemis m. D. kīrma m. |
13 |
lÄngala |
nanĂ ri m. |
âcombâ |
Hi nÄngal m. |
14 |
lÄvana-, lĆ«ni- |
luno m. |
âsickleâ |
Hi launi f., Bihari launī  f. |
15 |
maáčáža- |
manrro m. |
âbreadâ |
Hi mĂŁ:áčÄ m. maáčáža m.,Dum. man, m. |
16 |
mÄmsa- |
mas m. |
âmeatâ |
Hi mÄs m. |
17 |
mukha- |
muj m. |
âmouthâ |
Hi munh m. |
18 |
mƫtra- |
muter m. |
âurineâ |
Hi mut m., Panj. mƫtar m. |
19 |
nakha- |
naj m. |
âfingerâ |
Hi nah m. Kash. nÄkh m. |
21 |
nÄman- |
(a)nav m. |
ânameâ |
Hi nÄm m. |
22 |
pÄnÄ«ya- |
pa(n)i m. |
âwaterâ |
Hi pÄnÄ« m. |
23 |
peáčáča- (Pkt) |
perr m. |
âstomachâ |
Hi peáč m. |
24 |
rakta- |
rat m. |
âbloodâ |
Hi rÄtÄ m. |
25 |
rƫpya- |
rup m. |
âsilverâ |
Hi rĂŁp m. (cf. ârupeeâ) |
26 |
Ćiras |
ĆĄero m. |
âheadâ |
Hi sir m. |
27 |
Ćáčnga- |
ĆĄing m. |
âhornâ |
Hi sinh:g m. |
28 |
sthÄna- |
than m. |
âplaceâ |
Hi thÄn m. |
29 |
supna- |
suno m. |
âdreamâ |
Pkt suvina-, Sind. suhaáčo m. |
30 |
suvaráča- |
sumnakaj m. |
âgoldâ |
Hi sona m. |
31 |
tÄlu- |
taloj m. |
âpalateâ |
Hi tÄluu m. |
32 |
triĆĆ«la- |
truĆĄul m. |
âcrossâ |
Kumauni tisƫl m. |
33 |
varáčŁa- |
berĆĄ m. |
âyearâ |
Hi baras m. |
34 |
varáčŁati |
briĆĄind m. |
ârainâ |
Hi barasnÄ m. |
35 |
yukta |
dĆŸuto m. |
âpairâ |
Hi jĆ«tÄ m. |
36 |
agni |
jag f. |
âfireâ |
Hi aag f. |
37 |
akĆi |
jakh f. |
âeyeâ |
Pkt akkhi, Hi ĂŁ:kh f., Panjabi akkh f. |
38 |
aĆru- |
asvin f. |
âtearâ |
Pkt assu, Hi ã:sƫ m. |
39 |
busa- |
phus f. |
âstrawâ |
Hi bhus m. |
40 |
cuccuya- |
ÄuÄi f. |
âbreastâ |
Hi cƫcī f. |
41 |
damstra- |
thar f. |
âmolarâ |
 Hi dÄh f. |
42 |
dukkha- |
dukh f. |
âpainâ |
Hi dukh m. |
43 |
haážáža |
her(oj) f. |
âlegâ |
Hi haážážii  f.  Kash. aa f. Panj. haážážÄ«Â f. |
44 |
madhu |
mol f. |
âwineâ |
Hi mau m. |
45 |
mala- |
mel f. |
 âdirtâ |
Hi mal m. |
46 |
pattra- |
patrin f. |
âleafâ |
Hi pÄt(tÄ«), m., Gujerati pÄtrun m. |
47 |
pubba- |
phumb f. |
âpusâ |
Siraiki pƫ f., Marathi pƫ m. |
48 |
rÄcuyati |
rril f |
âfartâ |
Hi rīh f. |
49 |
ĆĆ«rpa |
suvli f. |
âbasketâ |
 Hi sĆ«plÄ«Â m., Guj. supáčÄ«  m. |
50 |
trÄsa- |
traĆĄ f. |
âfearâ |
Sind. trÄha f., Kash. trÄs m. |
4. Domari
That Romani, Domari and Lomavren constitute three branches of an original proto-language has remained the conventional wisdom in Romani historical linguistic studies for over a century, and continues to be repeated. That they had independent origins had already been suspected by Colocci (1907:279), who urged caution in drawing too sweeping a conclusion from the available sources:
To imagine that just because the Gypsies of Europe and their brothers in Asia share a common linguistic core, one should therefore conclude that there was a single exodus of these people [out of India], and furthermore that the unity of their language argues against more than one migration, seems to be a conclusion which is only slightly weakened by the still nebulous state of the documentation. Unity of language might well prove unity of origin; but there could still have been different migrations, chronologically and geographically, without that fact being too apparent from the lexical adoptions acquired by the mother tongue in the countries through which they passed; all the moreso since those migrations were very rapid. To conclude, therefore, that the unity of their exodus rests upon the recognition of the unity of the substrate of their language, strikes me as a proposition which shouldnât be universally accepted without [first incorporating] the benefit of a [lexical] inventory.
The late Angus Fraser also cautioned (1992:39) that
despite Sampsonâs insistence that both sprang from a single source, some of Domariâs dissimilarities from European Romani create doubts about how far we can assume that the parent community was uniform.
In Hancock (1995) I demonstrated that Colocciâs and Fraserâs doubts were justified, and the fact that Domari and Romani had separate origins is gradually moving toward general acceptance; Matras concludes, in the most recent overview of Domari, that together with Romani they âwere, to begin with, two distinct, albeit related Indo-Aryan idiomsâ (1999:55).
The additional claim I make that the Domari language and its speakers left India earlier than did Romani and its speakers, might also be supported by the evidence of gender. Macalister (1914:9,11) says
[t]here are three genders [in Domari], masculine, feminine, and neuter. The last is now all but obsolete, but recognisable only by the form of the accusative singular . . . As in most Aryan languages, neuter substantives have no accusative form different from the nominative. This is now the only criterion for distinguishing neuter nouns. But even here they appear to be in process of assimilation to the masculine or feminine declension, and developing analogous accusative forms.
Sampson (1926:125) has contested this, though it has to be assumed that he is only querying Macalisterâs claim that the modern Domari language has three genders; he would have known that three genders existed in the speech of the original population, which he maintains left India âat least as early as the end of the ninth centuryâ (Sampson, 1926:28-29). He says âthe Nuri âneuterâ of Macalister has no historical basis, and is to be understood merely as a term applied by this collector to nouns denoting inanimate objects in which, as in Eur. Gyp., the form of the acc. sg. is identical with that of the nominative.â Unfortunately, Macalister does not provide genders in his Domari vocabulary, though he lists some examples of each in his grammatical outline (pp. 15-16): bĂ©li, zĂĄro, âfriendâ, âboy,â m., cĂłni, jĂșri, âgirl,â âwoman,âf., pĂĄni, ag, âwater,â âfire,â n. Kenrick, however, in his current series of Domari lessons (2000:2), says âsome dialects also have a traditional (historical) neuter gender, ending in a consonant.â
Besides losing the neuter gender, Indo-Aryan also lost the dual number that characterized its Old period. Romani lacks this entirely, but according to Macalister (op. cit., p. 9), in Domari âfaint traces are not wanting of the former existence of a dual, but this is almost wholly obsolete.â It is a pity that Macalister did not provide actual examples of these, since if they had indeed existed in Domari, it would suggest an improbably much earlier separation from India; thus Masica (1991:226) says â[t]here are only two numbers, singular and plural, in NIA at best. OIA had three, but the old dual quietly disappeared at the beginning of MIA,â but he has MIA beginning around 600 BC (op. cit., p. 51)âfar too early to match with the rest of the linguistic data we have on Domari. If Domari does indeed show evidence of a dual number, this is probably influence from Arabic, which has it (and not Persian or Kurdish, which donât).
5. Lomavren
On the basis of its lexicon Lomavren, the language of the Lom or âBoshaâ in eastern Turkey and the Caucasus would seem to stand somewhere between the two migrations that gave rise to Domari and Romani. On the one hand it shares items with Romani which differ from their Domari equivalents, thus
ROM |
LOM |
DOM |
|
bul |
bul |
blos |
âbuttocksâ |
Äumid- |
Äum- |
meĆĄtersk- |
âkissâ |
devel |
level |
goÄa |
âgodâ |
dĆŸukel |
ÄĂŒkel |
snĆta |
âdogâ |
gili |
gilav |
gref |
âsongâ |
giv |
giu |
gÄsĆ« |
âwheatâ |
khel- |
khel- |
naÄ- |
âdanceâ* |
kolin |
koli |
ĆĄiĆĄe |
âchest, breastâ |
mol |
mÄl |
pīrc |
âwineâ |
nasval- |
nasvav |
meĂtak |
âillâ |
per- |
par- |
kwiyc- |
âfallâ |
pu h- |
pu h- |
Ăo- |
âaskâ |
sov- |
scv- |
setak- |
âsleepâ |
ther- |
thar- |
waĂa- |
âget, haveâ |
vaker- |
pakr- |
Ăcrde- |
âspeakâ |
xandñ- |
xant- |
hcrwĂer- |
âitchâ |
xin |
xenav |
higera |
âfecesâ |
*Domari has kÂlcr âplay,â its secondary meaning in both Romani and Lomavren.
and on the other, it shares items with Domari which are absent (or which have not been replaced) in Romani:
ROM |
LOM |
DOM |
|
avrjal |
baraj |
bare |
âoutsideâ |
dad |
bap |
bap |
âfatherâ |
buti |
kam |
kam |
âworkâ |
 iken |
tel |
tel |
âgreaseâ |
dar- |
bi- |
bīcr- |
âfearâ |
drom (< Greek) |
panth |
pand |
âroadâ |
gav |
lei |
dei |
âvillageâ |
kin- |
li- |
li- |
âbuyâ |
maĂkar |
mandñ |
mandñ |
âmiddleâ* |
phabaj |
ansev |
sev |
âappleâ |
pi(n)rro |
pav |
paw |
âfootâ |
ĆĄel |
saj |
saj |
âhundredâ |
*Mindñ, miñ has been euphemized to mean âvulvaâ in Romani, if it is not originally an adoption from Lezgian (a Caucasian language) miĂ, ditto.
The complete lack of Greek lexical items in Lomavren shows that the ancestors of the Lom never made it into Anatolia, or else that they passed through it before Greek was established there. It furthermore shares only five items from Persian with Romani (Some nineteen have been identified in Lomavren altogether (Voskanian, 2002), and over 100 in RomaniâHancock 1995). Significantly, not one such item in either language is from the Middle Persian (Pahlavi) period; all are from the modern period, which dates from the early 10th century, thus further undermining the argument for a 5th century passage through the area. Furthermore, there is only one indisputable item of Kurdish origin in Lomavren (cf. perhaps ten in Romani). Most of the Iranic items in Domari are Kurdish, not Persian.
Fraser (0000:14) has already noted that Lomavren and Romani share practically none of the same Armenian loanwords. Those Armenian-derived items in Romani for which both languages have words are as follows:
Romani |
Lomavren |
|
Button |
ko ak |
banthi (< Indic) |
Chew |
kic- |
 amxi karel (< Indic)a |
Dog |
rikono |
solav  (< Indic)b |
Dough |
xumer |
ncmor ( Arm?) |
Deep |
xor |
xor (< Indic) |
Dust |
poĂ |
thuli (< Indic) |
Godfather |
kirvo |
kavrav ( < Arm?) |
Horse |
grast |
khori (< Indic)c |
Land, region |
them |
thenav (< Indic) |
Oven |
bov |
santhu ( < ?) |
Skin |
mortji |
 am ( < Indic)d |
a.    Romani also has Indic Â
amb-  b. Romani also has Indic dñukel
c.    Romani also has Indic khuro  d. Romani also has Indic Â
amb.
Another feature that distinguishes Lomavren is that in that language, New Indo-Aryan /a/ was not raised to /e/ as it was in Romani: (LOM khar, par-, phan-, saj, thar-, ROM kher, per-, phen-, ĆĄel, ther- âhouseâ, âfallâ, âsayâ, âhundred,â âhaveâ, cf. Hindi ghar, par-, bhan-, sau, dhar-); however numeral âten,â which is las in Lomavren (cf. Hindi das, Romani deĆĄ), has the e-form de(s) in its combinations: deâ-hu-dui âtwelve,â cf. Romani deĆĄ-u-duj). A further indication of its later date of separation from India is in the behaviour of initial Middle Indo-Aryan /v/, which became /b/ in New Indo-Aryan (including Romani) but not in Lomavren or in Domari:
On the other hand, both Romani and Lomavren share a sound-shift not evident in Domari: the devoicing of voiced aspirated stops, thus
OIA/MIA |
DOM |
LOM |
ROM |
(cf. HINDI) |
|
vÄla |
wal |
valis |
bal |
bÄl |
âhairâ |
vaáča |
wat |
var |
bar |
baáč |
âstoneâ |
viĆ |
wesar |
ves |
beĆĄ- |
bais- |
âsitâ |
vimĆati- |
wīs |
vist |
biĆĄ |
bīs |
âtwentyâ |
Nevertheless, some Lomavren items appear not to have undergone this: banth-, bakhot-, âshutâ, âbreakâ, cf. Romani phand-, phag-, Domari ben-, bFg-. It is intriguing that both Romani and Lomavren share the secondary meaning of the verb âsitâ to mean âresideâ, not paralleled in the modern languages of India (see '10, below), and that the early speakers of both languages relexified the original Indian truĂula âtridentâ (presumably in its religious context as the one held by the god Shiva) into new religious contexts: Romani truĂul âcrossâ and Lomavren tcrusul âchurchâ.6 It is also the case that the Romani word xulaj âhostâ (from Persian xudÄy, and not, as Voskanian (2002:182) has convincingly shown, from Kurdish xola âgodâ) exhibits the same phonetic rule that is general in Lomavren, i.e. the shift of /d/ to /l/ (cf. LOM xula, do., and the items level, lei, las above), suggesting a common point of separationâthough it is the only Romani item that does this; the possibility exists that the word may have entered each language independently from separate sources. Since /r/ does not go to /l/ in Lomavren, it can be argued too that lom is from *dom(ba) rather than from Rrom or Rum.
If my argument is maintained that Romani only crystallized into an ethnic mother tongue under the influence of Byzantine Greek and that prior to that it was a military koïné and not a native language, then we might suppose that this nativization did not happen to pre-Lomavren but rather that its speakers were quickly assimilated into the eastern Armenian speech community, retaining Indian words solely as lexical items conforming to Armenian morphosyntax and phonology. Though the processes giving rise to each may or may not differ, this has resulted in an ethnolect similar in many ways to the Angloromani dialect of the British Romanichals (Hancock, 1984).
The present work is supported by Courthiadeâs independent research in France which even more specifically places the origin of Romani in Kannauj which, together with Ayodha further east, was the city in the central area which served as the home for the Rajput armies. A comparison of modern Kannauji with Romani shows less similarity between the two than that shared by Romani and Hindi; the same is true for Sindhi, the language of Sindhâthe place of origin proposed by Marsh (2003), Marwari, proposed by HĂŒbschmannovĂĄ (2004), and Jataki (Jatki, Siraiki), the language of the Jats, a people proposed by Leland (1882) as the ancestors of the Romanies. While the Rajput conscriptees and their camp followers may well have spoken these and many other languages, the fact that Romani is nevertheless closer to Hindi/Urdu supports the shared origin these latter languages have in Rajputic.Domari equivalents have been included by way of comparison.
6. A Lexical Comparison of Languages Variously Associated with Romani
Hindi (Hi)
Sindhi (Si)Â Â Â Â Â Â
Kannauji (Ka)   Â
Marwari (Ma)     Â
Jataki (Ja)     Â
Dumaki (Du)     Â
Domari (Do)      Â
Lomavren (Lo)
1. And -- THAIa |
|
4. Before â ANGLA |
|
7. Bird -- ÄHIRIKLO |
|
Hi |
aur |
Hi |
pahl |
Hi |
Ähirya |
Si |
ĂŁĂŁ |
Si |
aggiĂŁ |
Si |
pakhi |
Ka |
auru |
Ka |
pahl |
Ka |
ÄhiriyÄ |
Ma |
or |
Ma |
Äge |
Ma |
pĂŁkhÂrĆ« |
Ja |
tÄ |
Ja |
aggĂŁĂŁ |
Ja |
pakkhƫ |
Du |
ta |
Du |
hagi |
Du |
Ähai |
Do |
wa |
Do |
ger |
Do |
tilak |
Lo |
u |
Lo |
|
Lo |
pantri |
2. Arise -- UĆ TI- |
|
5. Behind -- PALAb |
|
8. Boy -- RAKLO |
|
Hi |
uáčhnÄ |
Hi |
piÄÄh |
Hi |
larka |
Si |
uáčhaáču- |
Si |
puthiĂŁĂŁ |
Si |
ÄhĂkar |
Ka |
uáčhnÄ |
Ka |
pach |
Ka |
larika |
Ma |
uÄhaĂŻ |
Ma |
pÄÄÄhe |
Ma |
bÄtĂ |
Ja |
khaáč- |
Ja |
piÄÄhĂŁĂŁ |
Ja |
bÄl |
Du |
huti- |
Du |
aÄhi |
Du |
joáčo |
Do |
ĆĄtircr |
Do |
pa i |
Do |
 Ăna |
Lo |
uthlu- |
Lo |
|
Lo |
joki, junak |
3. Beat â MAR- |
|
6. Belly â PERR |
|
9. Brother â PHRAL |
|
Hi |
m~r- |
Hi |
pÂt |
Hi |
bhai |
Si |
m~r- |
Si |
pÂt |
Si |
bha |
Ka |
m~r- |
Ka |
pÂtu |
Ka |
bhaya |
Ma |
kĆ«áč- |
Ma |
pÂt |
Ma |
bha§ |
Ja |
mÄrÂÂÂÂ- |
Ja |
ážhiážážh |
Ja |
bhirÄ |
Du |
tÄ- |
Du |
peáč |
Du |
biraya |
Do |
mari kar |
Do |
pÂt |
Do |
bar |
Lo | kur-, vah- | Lo |
per |
Lo | phal |
10. Cat â BILI |
13. Cow -- GURUVNI |
|
16. Dog -- DĆœUKELd |
|
|
Hi |
bill§ |
Hi |
gaƩ |
Hi |
kutta |
Si |
bb§l§ |
Si |
ggaƩƩ |
Si |
kutĂ |
Ka |
bilari |
Ka |
ga§ |
Ka |
k§ãkuru |
Ma |
minn |
Ma |
gai |
Ma |
kuttĆ |
Ja |
billī |
Ja |
gĂŁĂŁ |
Ja |
kuttÄ |
Du |
phitīƥi |
Du |
gai |
Du |
ĆĄyuno |
Do |
blari |
Do |
gĆrwĆ« |
Do |
snĂt |
Lo |
|
Lo |
mozlax |
Lo |
solav |
11. Chicken â KHAINI |
|
14. Devil -- BENG |
|
17. Down â TELE |
|
Hi |
kukar§ |
Hi |
dana |
Hi |
taáž·Â |
Si |
kukuri |
Si |
ĆĄaitan |
Si |
hÂt |
Ka |
murugu |
Ka |
parÂt |
Ka |
tarkhal |
Ma |
kuk@áčÄ« |
Ma |
rÄkas |
Ma |
hÄáče |
 Ja |
kukuáči |
Ja |
beng |
Ja |
taáž·Ä |
Du |
konkorĆÄo |
Du |
dÂu |
Du |
mƫn |
Do |
Ămeri |
Do |
Ăait~n |
Do |
xÄr |
Lo |
karñi, panxri |
Lo |
ki ak |
Lo | |
12. Come -- AV- |
15. Die -- MER- |
18. Ear â KAN |
|
||
Hi |
~- |
Hi |
mar- |
Hi |
kan |
Si |
ach- |
Si |
mar- |
Si |
kan |
Ka |
~u- |
Ka |
mar- |
Ka |
kanu |
Ma |
~w |
Ma |
mar- |
Ma |
kĂŁĂŁn |
Ja |
~- |
Ja |
mar- |
Ja |
kann |
Du |
au- |
Du |
mar- |
Du |
koáč |
Do |
~r |
Do |
mFrer |
Do |
kÄn |
Lo |
av- |
Lo |
mar- |
Lo |
sÉnkh |
19. Eat -- XA- |
|
22. Father -- DADe |
|
25. Foot â PINRO |
|
Hi |
kha- |
Hi |
bap |
Hi |
pĂŁw |
Si |
kha- |
Si |
piw |
Si |
pÂr |
Ka |
kha- |
Ka |
bapu |
Ka |
paƩ |
Ma |
jim |
Ma |
bÄp |
Ma |
pag |
Ja |
khÄ- |
Ja |
piƫ |
Ja |
pÄr |
Du |
khÄ- |
Du |
baba |
Du |
pĂło |
Do |
qar |
Do |
bayom |
Do |
paw |
Lo |
xath- |
Lo |
baph |
Lo |
par |
20. Eye â YAKH |
23. Fireâ YAG |
26. Four â Ć TAR |
|||
Hi |
ĂŁĂŁkh |
Hi |
ag |
Hi |
Ähar |
Si |
akh |
Si |
bah |
Si |
Ähar |
Ka |
ããkhĩĩ |
Ka |
agi |
Ka |
Ähari |
Ma |
ĂŁĂŁkh |
Ma |
bÄsdÄw |
Ma |
ÄhyÄr |
Ja |
akkh |
Ja |
bhÄ |
Ja |
ÄhÄr |
Du |
aÄh |
Du |
ak |
Du |
Ähaur |
Do |
iki |
Do |
agi |
Do |
Ătar |
Lo |
akhi |
Lo |
«roà |
Lo |
 «tar |
21. Far â DUR |
|
24. Five â PANJ |
|
27. Girl â RAKLI |
|
Hi |
dur |
Hi |
panÄ |
Hi |
lark§ |
Si |
ddur |
Si |
panj |
Si |
ÄhĂkar |
Ka |
phasil |
Ka |
panÄ |
Ka |
Ähokariya |
Ma |
aáž·gĆ |
Ma |
pÄnÄ |
Ma |
bÄáčÄ« |
Ja |
mĆkáž·Ä |
Ja |
pañ |
Ja |
dhīyãã |
Du |
dur |
Du |
pÔĩ |
Du |
mulai |
Do |
d§ra |
Do |
panj |
Do |
la i |
Lo |
|
Lo |
penj |
Lo |
 oki |
28. Give -- D- |
|
31.Gold â SOMNAKAI |
|
34.He --VOV |
|
Hi |
dÂ- |
Hi |
sĂna |
Hi |
wo |
Si |
ddi- |
Si |
sĂn |
Si |
hu |
Ka |
dÄ- |
Ka |
sĂnu |
Ka |
wu |
Ma |
dÄ- |
Ma |
sĆnĆ |
Ma |
wĆ |
Ja |
ážÄ- |
Ja |
sĆnÄ |
Ja |
Ć |
Du |
de- |
Du |
son |
Du |
hÄi |
Do |
der |
Do |
zerd |
Do |
panj |
Lo |
lÂ- |
Lo |
naw§ |
Lo |
hev |
29.Go -- JA- |
|
32.Hair â BAL |
|
35.HeadâĆ ERO |
|
Hi |
ja- |
Hi |
bal |
Hi |
sir |
Si |
wañ- |
Si |
war |
Si |
math |
Ka |
ja- |
Ka |
baru |
Ka |
mĂŁru |
Ma |
jaa |
Ma |
kÄs |
Ma |
mÄtho |
Ja |
vañ- |
Ja |
vÄl |
Ja |
sir |
Du |
ja- |
Du |
jÄt |
Du |
Äuáčo |
Do |
jar |
Do |
wal |
Do |
siri |
Lo |
je- |
Lo |
valis |
Lo |
sis |
30.God--DEVEL |
|
33.Hand â VAST |
|
36.High â UÄO |
|
Hi |
dewa |
Hi |
h~t |
Hi |
Ć©Äha |
Si |
xuda |
Si |
hat |
Si |
utahĂŁĂŁ |
Ka |
dayu |
Ka |
hant |
Ka |
uÄho |
Ma |
Ä«swar |
Ma |
hat |
Ma |
Ć©Ć©ÄhĆ |
Ja |
xudÄ |
Ja |
hatth |
Ja |
uÄÄhÄ |
Du |
alla |
Du |
hot |
Du |
- |
Do |
go a |
Do |
xFst |
Do |
veÄĆ«n |
Lo |
leval |
Lo |
hath |
Lo |
sÉnark |
37.His -- LESKO |
|
40.Hundred--Ć ELg |
|
43.ManâMANUĆ |
|
Hi |
uska |
Hi |
saw |
Hi |
manas |
Si |
hunj |
Si |
saw |
Si |
manu |
Ka |
wuhiko |
Ka |
saw |
Ka |
maradu |
Ma |
uáčáčĆ |
Ma |
sĆ |
Ma |
minakh |
Ja |
Ć«ndÄ |
Ja |
saw |
Ja |
muáčs |
Du |
hÄi |
Du |
pĆibiĆĄ |
Du |
banda |
Do |
âs |
Do |
sai |
Do |
manÉs |
Lo |
teravin |
Lo |
sai |
Lo |
manus,mus |
38.Horse â KHURO |
|
41.IâME |
|
44.MoonâÄHON |
|
Hi |
ghĂra |
Hi |
maĩ |
Hi |
Ähand |
Si |
ghĂrĂ |
Si |
ĂŁĂŁĆ©Ć© |
Si |
Ähand |
Ka |
tatua |
Ka |
mĂŁi |
Ka |
jundaya |
Ma |
ghĆáčĆ |
Ma |
mƩƩ |
Ma |
ÄhandarmÄjÄ« |
Ja |
ghĂra |
Ja |
mĂŁĂŁ |
Ja |
Ähandr |
Du |
gĆwa |
Du |
me |
Du |
ÄhonÄ |
Do |
yeghir |
Do |
Fm@ |
Do |
gFmi |
Lo |
khori |
Lo |
meravis |
Lo |
|
39.HouseâKHER |
|
42.Iron--SASTRIh |
|
45.Mother--DAIi |
|
Hi |
ghar |
Hi |
lĂh~ |
Hi |
ma |
Si |
ghar |
Si |
lĂh |
Si |
ma |
Ka |
obr§ |
Ka |
lĂhu |
Ka |
maiy |
Ma |
ghar |
Ma |
lĆ |
Ma |
mÄ |
Ja |
ghar |
Ja |
lĂh~ Â Â Â Â |
Ja |
mÄ |
Du |
gor |
Du |
anjong |
Du |
mama |
Do |
gori |
Do |
lihi |
Do |
dai |
Lo |
khar |
Lo |
|
Lo |
deth |
46.Mouth--MUI |
|
49.No â NA |
|
52. Our â AMARO |
|
Hi |
mƩh |
Hi |
nĂŁĂŁ |
Hi |
hamara |
Si |
wat |
Si |
na |
Si |
asĂŁĂŁjo |
Ka |
mƩhu |
Ka |
nohĩĩ |
Ka |
hamarĂ |
Ma |
mĆ©Ć©ážĆ |
Ma |
nÄ |
Ma |
mĂŁĂŁrĆ |
Ja |
mƩh |
Ja |
nĂŁĂŁ |
Ja |
sada |
Du |
khaĆĄa |
Du |
nikīn |
Du |
ama |
Do |
baf |
Do |
la |
Do |
eta |
Lo |
mui |
Lo |
na |
Lo |
mer |
47.MyâMIRO |
|
50.Nose â NAKH |
|
53.Ox -- GURUVk |
|
Hi |
mÂra |
Hi |
nak |
Hi |
sand |
Si |
mƩhjo |
Si |
nak |
Si |
ddand |
Ka |
mĂro |
Ka |
naki |
Ka |
sanda |
Ma |
mÄrĆ |
Ma |
nÄk |
Ma |
sĂŁĂŁáž |
Ja |
mÂnážÄ |
Ja |
nakh |
Ja |
dand |
Du |
me |
Du |
nok |
Du |
dĆn |
Do |
âm |
Do |
pirn |
Do |
gĆrw |
Lo |
im |
Lo |
lankh |
Lo |
|
48.Near--PAĆ Aj |
|
51.One--(Y)EKH |
|
54.Run--PRAST- |
|
Hi |
nÂr |
Hi |
Âk |
Hi |
bhag- |
Si |
vÂjho |
Si |
hÂk(iro) |
Si |
dĂr- |
Ka |
nag夀 |
Ka |
Âku |
Ka |
bhag- |
Ma |
nÄáčĆ |
Ma |
Äk |
Ma |
dĆáč- |
Ja |
kol |
Ja |
hikk |
Ja |
drukk- |
Du |
aĆĄir |
Du |
ek |
Du |
dÄi- |
Do |
dÄ«r@ânhe |
Do |
yik@ |
Do |
dawÉr |
Lo | Lo |
ak |
Lo |
|
55.Run--NAĆ -l |
|
58.SisterâPHEN |
|
61.Slave -- GOROn |
|
Hi |
bhag- |
Hi |
bahan |
Hi |
gĆlĆ |
Si |
dĂr- |
Si |
bheen |
Si |
gĆlĆ |
Ka |
bhag- |
Ka |
bahin§ |
Ka |
gulÄmu |
Ma |
dĆáč |
Ma |
beáč |
Ma |
gĆlĆ |
Ja |
nass- |
Ja |
bhaáč |
Ja |
naukar |
Du |
dÄi- |
Du |
bÄin |
Du |
|
Do |
nast- |
Do |
bÂn |
Do |
dĆsÄr@ |
Lo | nasuh- |
Lo |
phal-Äoki |
Lo |
|
56.SheepâBAKRO |
|
59.Sit--BEĆ - |
|
62.SlaveâDAS |
|
Hi |
bakra |
Hi |
bait- |
Hi |
das |
Si |
bbakar |
Si |
vÂh- |
Si |
bbanĂ” |
Ka |
bokra |
Ka |
bait- |
Ka |
das |
Ma |
bakhrĆ |
Ma |
beáč- |
Ma |
das |
Ja |
bakra |
Ja |
bah- |
Ja |
naukar |
Du |
bakira |
Du |
bÄsh- |
Du |
|
Do |
bakra |
Do |
wÂscr |
Do |
dĆsÄr@ |
Lo |
bakra |
Lo |
ves- |
Lo |
|
57.SilverâRUP |
|
60.Six--Ć OVm |
|
63.SunâKHAM |
|
Hi |
Ähand§ |
Hi |
Äha |
Hi |
gham |
Si |
ruupo |
Si |
Äha |
Si |
s§j |
Ka |
Ähand§ |
Ka |
Ähai |
Kanakhat |
|
Ma |
rĆ«pĆ |
Ma |
Ähaww |
Ma |
sƫrajji |
Ja |
ÄhĂŁĂŁd§ |
Ja |
ÄÄh§ |
Ja |
sijjh |
Du |
rup |
Du |
ĆĄa |
Du |
toĂł |
Do |
arp |
Do |
Ăas |
Do |
gFm |
Lo |
|
Lo |
ĆĄeĆĄ |
Lo |
mÉĆĄax |
64.Ten â DEĆ |
|
67.ThouâTU |
|
70.TongueâÄHIB |
|
Hi |
das |
Hi |
tu |
Hi |
j§b |
Si |
ddah |
Si |
tƩƩ |
Si |
jjib |
Ka |
das |
Ka |
tum |
Ka |
jibiya |
Ma |
das |
Ma |
thƩƩ |
Ma |
jīb |
Ja |
dah |
Ja |
ten |
Ja |
jibbh |
Du |
dai |
Du |
tu |
Du |
jiba |
Do |
das |
Do |
@tu |
Do |
jib |
Lo |
las |
Lo |
tu |
Lo |
twilar |
65.Their -- LENGO |
|
68.Three--TRINo |
|
71.ToothâDAND |
|
Hi |
unka |
Hi |
t§n |
Hi |
dant |
Si |
hunjo |
Si |
tr |
Si |
ddand |
Ka |
vukĂ |
Ka |
t§ni |
Ka |
datyĂŁĂŁ |
Ma |
uáčĂŁĂŁrĆ |
Ma |
tīn |
Ma |
data |
Ja |
unĂŁĂŁdah |
Ja |
trae |
Ja |
dand |
Du |
engyene |
Du |
chai |
Du |
dana |
Do |
-scn |
Do |
tFrcn |
Do |
dĂnda |
|
|
Lo |
lui-ak |
Lo |
var |
66.They -- VON |
|
69.ThyâTIRO |
|
72.TwentyâBIĆ |
|
Hi |
w |
Hi |
tÂra |
Hi |
b§s |
Si |
uh |
Si |
tƩƩhjo |
Si |
v§h |
Ka |
w |
Ka |
tĂrĂ Â Â Â Â |
Ka |
b§s |
Ma |
wÄ |
Ma |
thÄrĆ |
Ma |
bīs |
Ja |
Ć |
Ja |
tenda |
Ja |
v§h |
Du |
ang |
Du |
te |
Du |
biĆĄ |
Do |
panjcn |
Do |
-r |
Do |
w§s |
Lo |
hevavtik |
Lo |
âid |
Lo |
vist |
73.TwoâDUI |
|
76.WeâAME |
|
79.Woman--DĆœUVLIq |
|
Hi |
dĂ |
Hi |
ham |
Hi |
lugai |
Si |
bba |
Si |
asĩĩ |
Si |
z~l |
Ka |
dui |
Ka |
ham |
Ka |
loga§ |
Ma |
dĆi |
Ma |
mÄ |
Ma |
lugÄÄ« |
Ja |
ážĆ©Ć© |
Ja |
assĂŁĂŁ |
Ja |
z~l |
Du |
dui |
Du |
ame |
Du |
jowe |
Do |
d§ |
Do |
Fme |
Do |
jivi |
Lo |
lui |
Lo |
|
Lo |
khadi |
74.UpâOPRE |
|
77.What--SOp |
|
80.Yes--AVAr |
|
Hi |
upar |
Hi |
k     |
Hi |
hĂŁĂŁ |
Si |
math |
Si |
Äha |
Si |
haĂ |
Ka |
unÄh |
Ka |
kaha |
Ka |
ha |
Ma |
Ć«par |
Ma |
kĂŁĂŁÄ©Ä© |
Ma |
hĂŁĂŁ |
Ja |
utt |
Ja |
so |
Ja |
aho |
Du |
atsi |
Du |
kimune |
Du |
hÄ |
Do |
vcti |
Do |
k |
Do |
aiwch |
Lo |
ubra |
Lo |
ke |
Lo |
hi |
75.WaterâPANI |
|
78.WhoâKON |
|
81.YouâTUME |
|
Hi |
pan§ |
Hi |
kĂn |
Hi |
tum |
Si |
pan§ |
Si |
kÂr |
Si |
tavhĩĩ |
Ka |
pan§ |
Ka |
mehrarĂŁ Â |
Ka |
tum |
Ma |
jaáž· |
Ma |
kuáč |
Ma |
tamÄ |
Ja |
pan§ |
Ja |
kaun |
Ja |
tussĂŁĂŁ |
Du |
pÄni |
Du |
kĆk |
Du |
tume |
Do |
pani |
Do |
kĆn |
Do |
ĂŠtm@ |
Lo | pani |
Lo |
|||
82. Your -- TUMARO |
|||||
Hi |
tumara |
||||
Si |
tavhĂŁĂŁjo |
||||
Ka |
tumarĂ |
||||
Ma |
tamÄro |
||||
Ja |
tuhÄážÄ |
||||
Du |
tuma |
||||
Lo |
terav |
a. cf. Multani tÄ; b. cf. Kashmiri pata; c. Traceable to Munda beng; d. cf. Sansi jhukal; this language also has maila âdonkey,â cf. Romani maila;e. cf. E. Hindi dÄdÄ, Kalasha dadu; f. cf. Kalasha hast; g. cf. Shina shal; h. cf. Kashmiri shestÉr; i. cf. Bugeli dai; j. cf. Gujarati pashÄ; k. cf. Gujarati gĆdhĆ; l. cf. Panjabi nass-; m. cf. Kalasha sho; n. Originally ânon-Aryan;â in Romani, ânon-Romani;â o. cf. Panjabi trai; p. cf. Gujarati sĆ«; q. cf. Lahnda joi; r. cf. Shina/Burushaski awa.
7. The Military Factor
A military origin for Romanies, generally as captives, is not a new idea; de Goeje (1876: 32) wrote that âin the year 1000, we find bands of Zotts in the army of AbĂ»-Naçr ibn-BakhtiyĂąr, in Persia and KirmĂąn (Ibno-âl-AthĂźr, ix., p. 114). In 1025, al-Mançûra was conquered by MahmĂ»d al-GaznawĂź, because the prince of this town had forsaken Islamism;â Clarke (1878: 134) wrote that âit was from the Ghaznevide conqueror and at home that the independence of the Jats received its death-blow. The victorious army of Mahmoud, when returning laden with spoil from the Somnauth expedition of 1025, was attacked and pillaged by them on the banks of the Indus. Their temerity was chastised with exemplary rigour. Broken and dispersed by the resistless arms of the Sultan of Ghazni, they were not, however, annihilated.â Leland, (1882: 24) that âJat warriors were supplemented by other tribes . . . they were broken and dispersed in the eleventh century by Mahmoudâ and Burton (1898: 212) that âSultan Mahmoud carried with him in A.D. 1011 some two hundred thousand [Indian] captives, the spoils of his expedition.â Kochanowski later agreed (1968: 27-28) that âour own inter-disciplinary studies have shown that the Gypsies are Rajputs who left northern India,â and Vijender Bhallaâs serological studies undertaken in India concluded that âRajputs occupy the [genetic] position nearest the Gypsiesâ (1992: 331-332). Nagy et al. conclude that there were ânon-significant differencesâ in haplotype frequencies between Haryana and Sikh Jats and Slovakian Roma, but âsignificant differences with non-Romani populationsâ (2007: 19).
Over a decade ago the Polish scholar Lech MrĂłz had also considered a specific connection with the Islamic raids into India: âPodsumowujÄ : uwaĆŒam za prawdopodobne ĆŒe CyganĂłw dostali siÄ do Iranu w czasach Mahmuda z Ghazny, w resultacie jego wypraw do Indiiâ (1992:40; âI consider it likely that the Gypsiesâ ancestors arrived in Iran in the time of Mahmud of Ghazni, as a result of his raids into Indiaâ). Bajram Haliti (2006:6) has come to the same conclusion: âSome time between the tenth and eleventh centuries, the largest groups of Roma left India and the main cause was invasion of the great emperor Mahmud Gazni, who led 17 raids in western India. Running away from terror, Roma first stopped in Iran, and then separated in two groups, the first moving toward Spain, and the second toward Byzantium and Greece.â Nevertheless there continues to be resistance to this; in 2004 in his own interpretation of Romani history Viorel Achim (loc. cit.) wrote âThe distinguishing feature of the Gypsy migration is that it was not of a military nature.â An examination of the circumstances of Indian and Middle Eastern politics and warfare during the relevant timeframe is thus called for.
For roughly the first quarter century of the second millennium, north-western India came under a series of attacks by Muslim troops led by General Mahmud from his headquarters at Ghazna (today called Ghazni and located in Afghanistan). Between AD 1001 and AD 1026 these Ghaznavids, as they were called, made seventeen forays into the Hindu-Shahi kingdom as far as Kashmir with the intent to spread Islam; ultimately the Indian kingdoms of Nagarkot, Thanesar, Kannauj and Kalinjar were all conquered and left in the hands of Hindu vassals. There were seventeen battles altogether; the main ones during the Shahiya Dynasty being
AD 1001 |
The Ghaznavids advanced against Peshawar and defeated King Jayap~la Udbhandapur, Afghanistan, going on to attack Multan, Gujarat and R~jpĂŁt~n~, occupying Peshawar in the Panjab, where by their own account they took half a million slaves. |
AD 1005-6 |
Jayapalaâs successor, Kinf Anandapala, defeated. |
AD 1008 |
Anandapala called for backup from the Rajahs of Ujjain, Gwalior, Kalinjar, Kannauj, Delhi and Ajmer. 5000 Muslims were defeated but they ultimately won the battle. |
AD 1013 |
Anandapalaâs successor Trilochanapala with the help of troops from Kashmir, fought the Ghaznavids but lost. |
AD 1015 |
Bhimapala and his son successfully fought off Mahmud from thir capital in Lohkot.   |
AD 1017 |
The Ghaznavids occupied the city of Mathura, birthplace of Lord Krishna, and the first mosque in India was erected. |
AD 1018 |
Vidyadhara (whom the Muslims called Nanda) successfully repulsed the Ghaznavids. |
AD 1021 |
Trilochanapala killed. |
AD 1022 |
Mahmud unsuccessfully attacks Gwalior and Kalanjar. |
AD 1024 |
Mahmud destroyed the Soman~th Ăiva temple and killed 50,000 Hindu troops, and built a second mosque. |
AD 1026 |
King Bhimapala was killed., bringing an end to the Shahiya Dynasty, |
And during the Chandella Dynasty (based at Kalanjar and Khajuraho),
AD 1026 |
Mahmud attacks King Chaulukya Bhimadevi of Gujaratat Somanath and sacks that city, but suffers heavy losses to the Jats at Mansura on his return to Ghazna. |
They were successful; with only a couple of exceptions the Ghaznavids were able to win each confrontation with the Indian armies, sometimes taking many hundreds of prisoners, as in the encounters at Kabul and Peshawar.Â
In addition to being prisoners of war, Indians themselves also fought in ghulams or special units with the Ghaznavids as mawÄlÄ«, i.e. âclientâ soldiers. Following Bosworth, Patricia Crone (2003) describes the special Qiqaniyya regiments, Hindu Indians in ethnic units fighting as Ghazis in the armies of Islam from the earliest periods. Indeed, Indians would not have reached Trans-Oxiana (on the plain of Dandanqan near Marv) had it not been that they were also a major and important part of the Ghaznavid army and palace guard. If Mahmudâs son and successor Masâud had not been sidetracked by the Oghuz TĂŒrkmen, he would not have lost the western empire, and the beginnings of Romani history would have stopped there.
Ghulams were highly trained slave-soldiers, mostly Indian in origin, but including Khurasanis and others. The Ghaznavid army included an elite palace guard, consisting of from four to six thousand ghulam heavy cavalry. The balance of the standing army was also comprised of ghulams, bringing the core force to an estimated 30,000 people. The cavalry were armed with bows, maces, battleaxes, lances and long curved swords, though their horses went unarmored (Haider, Nicolle).
Wink (1991:23) describes the âlarge numbers of Indian captives [who . . .] under the Ghaznavids did become important.â That they were used to fight for the Ghaznavids is documented by Ikram (1989:31) as well, who writes of the âHindu contingentâ of the army of Mahmudâs son Masâud âfail[ing] conspicuously against the Seljuqsâ during the 1038 confrontation (see also Reynolds (1858), Pipes (1981) and (2000), Bosworth (1961), Crone (1980) and Haider (1990) for descriptions of medieval Muslim armies, and Lal (1994), Levi (2002a/b) for soldiery in India). It is to those Hindus, both captives and militia, that we must look for the ancestors of the Romanies.
Those Indian military detachments were made up of the fighters and their camp followers, the Ăiviranugama, people recruited to tend to the duties associated with war. They generally outnumbered the soldiers themselves, and like the soldiers came from many different backgrounds and spoke many different languages and dialects. That Romanies have a mixed Indian origin is not a new idea; over a century ago de Goeje (1876) wrote of the ancestorsâ
consisting in large part of the tribe of Jats, which occupied lands in the Indus Valley near Multan . . . during the Omayad Dynasty they took a great number of their families, together with their camp followers, into the regions of the Lower Tigris . . . organizing a resistance to al-Motacimâs government they were subdued and taken to Baghdad, and then taken to various places along the borders of the Byzantine Empire . . . it is from these Jats that the European Gypsies originate,
This would have placed the date of departure at ca. AD 855. Although the Jat language, Jataki, is considerably less like Romani than is Hindi-Urduâsee Burton (1849)âa mixed (principally Jat) origin was also supported by Leland over a century ago, who wrote (op. cit. 332-333) that Romanies
speak an Aryan tongue, which agrees in the main with that of the Jats, but which contains words gathered from other Indian sources. This is a consideration of the utmost importance, as by it alone can we determine what was the agglomeration of tribes in India which formed the western Gypsy.
Woolner (1914:123-126) has also referred to Mahmud of Ghazniâs forays, leading, he said, to the âwiping outâ of the Indian dialects of GhandÄra (now northwestern Pakistan and eastern Afghanistan) and the destruction of the Jats.
The soldiers themselves, whatever their social backgrounds, were given honorary warrior, or kshattriya, caste status and were called Rajputs, or âsons of princes.â The administrative language of both the government and the military in the Hindu Shahi kingdom during that period was medieval Persian, though the local population spoke different Indian and Dardic languages natively; it is already widely accepted that such a situation gave rise to the Urdu language as a military lingua franca, combining elements from Persian and a number of different Indian languages. Bailey (1938:1), critically discussed at length by Faruqi (2001:45-62) writes that âUrdu was born in 1027; its birthplace was Lahore, its parent Old Panjabi; Old KhaáčŃ was its step-parent.â Its very name Urdu in fact means âbattlefield,â although the word did not appear in print until the late 1700s, and we can speculate that Romani began to emerge under the same circumstances; for want of a name I have called this hypothesized contact language Rajputic elsewhere (Hancock, 2000). As demonstrated above, it shares over three times as many of the same Persian words with Urdu as it does with Domari. Military terms (or terms with a military application) of Indic and Persian origin in Romani, and which have thus been a part of the language from the very beginning, include:
arrow |
sulica |
< Skt ĆĆ«la, Hi sĆ«l, |
axe |
tover |
<Hi tarvar sword, Kurdish taver |
battle |
kurripen |
< Skt ku- + -tvana |
confront |
nikl- |
< Skt nik~layati, Hi nik~ln~ |
encounter, engage |
lat(h)- |
< Skt labdha-, Hi laddhiya- |
conqueror |
idjavno |
< Skt -nayati + karoti- |
decamp |
rad- |
< Skt rah- + dad~ti |
defeat in battle |
vidjav- |
cf. Hi vijit, vijetÄ |
ditch |
xar, xavoj |
< Skt khata-, Hi khawa |
fight |
kurr- |
 < Skt kuayati, Hi kuna |
gaiters |
patava |
< Skt patta-, Hi pa, cf. E. puttees |
horse |
khuro |
 < Skt ghoa-, Hi gho~ |
military |
lurdikano |
< Skt lĂŁati + |
plunder |
lur- |
< Skt lĂŁati, Hi lĂŁn~, cf. E. loot, Luri |
set up camp |
lod- |
 < Skt lagyati |
shot |
karja |
< Skt karika- |
slaughter |
manuĆĄvari |
< Skt m~nuam~rik~ |
soldier |
kuripaskero |
 < Skt kuayati + -tvana + kro |
soldier |
lur, lurdo |
< Skt lĂŁati, Hi lĂŁn~ |
spear, lance |
bust |
< Skt vĂcika-, bhrĂti- (now âspitâ) |
spear, stab |
poĆĄav- |
< Skt sparĂay~, Hi phasn~ |
sword |
xanrro |
 < Skt khaaka-, Hi khã:~ |
trident |
truĆĄul |
< Skt triĂĂŁla- (now âcrossâ) |
whip |
 upni,  ukni |
 < Skt  uknuti |
battleaxe |
niĆŸako |
< Persian naĔak, cf. also Kurdish nijakh |
halter |
aĆĄvar |
< Persian abzƫr |
spur |
buzex |
 < Persian sbux |
Given the comparatively small number of Indic items in Romani it is significant that there are two words in the language for silk, viz. phanrr (cf. Panjabi patt âsilk,â from the same root as patavo âgaiter,â and keĆŸ (cf. Kashmiri kheĆĄ) âsilken cloth,â but also Urdu (<Persian) kaz âraw silkâ). The military distinguished between two kinds of silk: that with a fine weave for outer clothing, and another with a coarse weave worn as an undershirt, and designed specifically to entangle and impede arrow-heads fired into the body (information courtesy of Adrian Marsh).
One connection with the Ghaznavids is found in the word for a mattock (a tool with a head consisting of an axe-blade on one side and a hammer on the other), one of the symbols of authority carried by the Rrom baro. This is niĆŸako in the Vlax dialects and njako in Balkan Romani. According to Nicolle (1996:153)
. . . as usual there was considerable variety among the troops of the eastern Muslim countries, ranging from the Ghaznavidsâ elite heavy cavalry armed with nachakh (axes) to the Turkish horse-archers of 13th century northern India.Â
The word is Iranic (cf. Gurani Kurdish niÇ°Äk âaxeâ, Mokri, 1951:134), and has passed into the Perso-Arabic military lexicon as nachakh (Nicolle, op. cit., 306). Various Romani populations in Europe and America also maintain nacijange semnura or group symbols, such as the sun (representing e.g. the Serbian Romanies) and the moon (representing the Lovara), which may be found drawn or carved onto the stago or âstandardâ at a wedding, and on the sĂšmno or rupuni rovli (âsilver batonâ), i.e. the clan leaderâs staff, and which are appealed to at the consecration of the mulengi sinĂŹja or âtable of the deadâ at a pomĂ na or wake. Here, the invocation is âKhama, Âhona thaj Devla, aĆĄun(en) man!â which means âSun, Moon and God, hear meâ. The significance here is the fact that the Sun and the Moon were the two symbols worn emblematically on the armour and tunics of the Rajput warriors to identify them in battle from all others. The Rajputsâ religious restriction on eating vegetables that grow below ground at a funereal feast is also maintained amongst Vlax Romanies, where potatoes and peanuts are forbidden at pomĂšni.
The military connection has been explored from the historianâs perspective by Marsh (2004) who, rather than (or perhaps in addition to) seeing the koĂŻnĂ© as having originated within the Rajputâs own environment, says (op. cit.)
The development of the military koinĂ© happened, I suggest, in the GhaznÄvid armies amongst mawÄlÄ« troops (âclientâ soldiers) of Indian units, QÄ«qanÄ«yya or KÄ«kanÄ«yya, as a result of the need to communicate across dialectical and regional differences . . . The assaults on the region of northern India following the accession of Amir, later Sultan Mahmud of GhaznÄ (MahmĆ«d b. SebĂŒktigin, sometimes MahmĆ«d-i ZÄbulÄ« 998-1030), [and his part in] the dislocation of Indian peoples as infantry, elephant-drivers, prisoners of war, craftspeople and artisans, and their incorporation into the GhaznÄvid state, centered in what is now eastern Afghanistan. These were a continuation of his fatherâs policy of raiding the sub-continent in assaults against Shiâite Multan and other centres of the IsmÄâÄ«lÄ« Muslims of Sindh, and also the pagan Hindus. The resources of India were needed in order to finance the professional, multi-ethnic standing army of the GhaznÄzvids. The expansion of GhaznÄ during MahmĆ«dâs rule followed the important razzias of 1018-1019 against the cities of the northern Ganges, including Kannauj.
The significance of Kannauj has been explored by Courthiade, who claims that it is the ultimate home of the Romanies (2004:105-124 and 2007). He maintains that nearly all of the 53,000 inhabitants of that city, then the capital of northern India, were captured by the Ghaznavids in AD 1018 and enslaved in Khorasan, where they subsequently united with the Sejuqs and the Persians to overthrow Mahmudâs son Masudi, killed near Lahore in AD 1040. Moving on to Baghdad in AD 1055, the combined troops then defeated the Byzantine troops at Manzikert, near Vangjoli, in AD 1071 and later drove out the Fatimide Egyptians who held sway over this part of the Muslim world at this time. Courthiadeâs position has been pointedlyâthough unconvincinglyâattacked by âIm Ninâalu,â who argues elsewhere for a Jewish origin for Roma (2004:3):
A recent theory that is having some success among the intellectual environment interested in the subject, and that is destined to be proven fallacious like all the preceding hypotheses, pretends to have discovered the original âcityâ from where Roma might have come: Kannauj, in Uttar Pradesh, India . . . the author founds the entire argumentation on an alleged linguistic proof that is quite insufficient to explain the Romany cultural features not related to language and that are undoubtedly much more relevant, and not any reliable evidence is given to support his theory.
The mixed nature of the Romani lexicon is exemplified by the numerals; one, two and three are traceable to the Central group, four is Dardic, while five and six are of mixed origin (John, 2006: 6). To these, and as evidence of koĂŻnĂ©ization may be added the two words for âtwo,â duj and do. These are distinguished by case, do being the oblique form (an innovationâno languages in India distinguish numerals by case). Duj is found in Nemadi, Kannauji, Pahari and Siraji, while do is found almost everywhere else; only Chhattisgarhi and Pangwali have both, though as synonyms, not as case-contrastive forms.
The language includes numbers of synonyms traceable to separate Indian dialect groups, i.e. it cannot be linked with any single Indian language but has features from several of them. There are three different words for âburnâ: xaÄar-, thab- and phab-. The first descends from OIA ksÄti, the second from daghda- and the last from *bhabh-. The first is mainly represented by the Central neo-Indic languages (Panjabi, Pahari, Jaunsari, &c.), the second mainly by members of the eastern group (Bengali, Oriya, &c.), while there are no descendants from the last other than in Romani. Except for Romani, no Indian language has descendants from all three forms, though the first and second exist in Shina, Sindhi, Panjabi, Kashmiri, Nepali and Gujerati.
There are two words for âwash,â xalav- and thov- (from OIA ksÄtlayati and dhauvati respectively). In India the first is restricted to Pahari and Kumauni; the second is widespread in all dialect groups. Only Kumauni (besides Romani) has both. There are two words for âsingâ: gilab- and bag- (from OIA gÄ«ta- and vÄdyÄte respectively), the former restricted to Dardic and Sinhalese, the latter to several mainly Central and Eastern Indian languages, but no language in India includes both. There are three Romani words for âto scare,â traĆĄav-, darav- and ĆĄas-, from OIA traĆati, dÄryati and ĆÄsati-; only Romani has all three. The first is restricted to Sindhi, Lahnda, Panjabi and Kashmiri, the second to Assamese and Gujerati, and the third to Bengali. The first and third occur in Nepali and Oriya, and the second and third in Hindi alone. Numbers of these synonym clusters in Romani have been collected, and their analysis is still in progress.
We might assume that there were even more such lexical clusters among the speakers of Rajputic, some items from which were ultimately selected and others of which were discarded. This would account for the uneven distribution of some Indic items in the European Romani dialectsâsome restricted only to the Northern dialects (which includes Iberian) for example, and would explain why Lomavren selected e.g. hath for âhandâ while Romani (and for that matter Domari) have the earlier (and Dardic) forms with /-s-/ (vast, xFst), or why Lomavren selected, inter alia, the Indic ansev, solav and pantri (âapple,â âdog,ââbirdâ) while Romani selected the Indic phabaj, dñukel and  iriklo.Â
Typical of contact languages was the development of analytical numerals in Rajputic (cf. New Guinea Pidgin English two-pela-ten-one, two-pela-ten-two, Cameroon Creole English two-tali-one, two-tali-two = 21, 22, &c.) instead of its having retained the original Indian fusional forms; in the case of Romani the model was probably supplied by Persian, although for numbers above twenty the linking word u (< Persian o) is replaced by ta (< OIA atha âand, alsoâ). In some dialects, u and ta are not used to link the Greek numerals seven, eight and nine, following the Greek model instead (e.g. 19 = ÎŽÎÎșâŠΜΜÎα); Indian models for six, seven, eight and nine are also lacking in Domari and Lomavren. In all three languages, the link-word for the teens differs from that for all higher numbers:
|
Hindi |
Persian |
Romani |
cf. Lomavren |
cf. Domari |
1 |
ek |
yek |
ekh, jekh |
yak, yek |
yika |
2 |
do |
do |
duj (do, obl.) |
lui |
dī |
3 |
tin |
she |
trin |
tÉrin |
tĂŠrÉn |
4 |
chhar |
chĂŠhaar |
ĆĄtar |
iƥdör |
ĆĄtar |
5 |
panch |
pĂŠnj |
pandĆŸ |
pendĆŸ |
pandĆŸ |
6 |
cheh |
shesh |
ĆĄov |
ĆĄeĆĄ |
ĆĄaĆĄ |
7 |
saath |
hĂŠft |
ifta |
haft |
xaut |
8 |
aath |
hĂŠsht |
oxto |
haĆĄt |
xaiĆĄt |
9 |
nau |
noh |
inja1 |
nu |
na |
10 |
das |
dĂŠh |
deĆĄ |
las |
des |
11 |
gyaaraha |
yaazdĂŠh |
deĆĄ-u-jekh |
deâ-hu-yek |
das-wa-yika |
12 |
baaraha |
dĂŠvaazdĂŠh |
deĆĄ-u-duj |
deâ-hu-dui |
das-wa-dī |
13 |
teraha |
sizdĂŠh |
deĆĄ-u-trin |
deâ-hu-tÉrin |
das-wa-tĂŠrÉn |
14 |
chaudaha |
chĂŠhaardĂŠh |
deĆĄ-u-ĆĄtar |
deâ-hu-iĆĄdör |
das-wa-ĆĄtar |
15 |
pandraha |
paanzdĂŠh |
deĆĄ-u-pandĆŸ |
deâ-pandĆŸ |
das-wa-pandĆŸ |
16 |
solah |
shaanzdĂŠh |
deĆĄ-u-ĆĄov |
deâ-u-ĆĄaĆĄ |
des-ĆĄeyĆĄ |
17 |
satra |
hefdĂŠh |
deĆĄ-ifta |
dâ-u-hoft |
des-xaut |
18 |
athaarah |
hejdĂŠh |
deĆĄ-oxto |
deâ-u-haĆĄt |
des-xaiĆĄt |
19 |
unnees |
nuuzdĂŠh |
deĆĄ-inja |
deâ-u-nu |
des-u-nu |
20 |
bees |
bist |
biĆĄ |
vist |
wīs |
21 |
ekis |
bist-o-yek |
biĆĄ-ta-jekh |
vist-yek |
wīs-u-yika |
22 |
baais |
bist-o-do |
biĆĄ-ta-duj |
vist-Ér-du |
wīs-u-dī |
23 |
teis |
bist-o-seh |
biĆĄ-ta-trin |
vist-Ér-tÉrin |
wÄ«s-u-tĂŠrÉn |
24 |
chaubis |
bist-o-chĂŠhaar |
biĆĄ-ta-ĆĄtar |
vist-i-ƥdör |
wīs-u-ƥtar |
25 |
pachees |
bist-o-paanz |
biĆĄ-ta-pandĆŸ |
vist-i-pendĆŸ |
wÄ«s-u-pandĆŸ |
100 |
sew |
saad |
ĆĄel |
saj |
saj |
1000 |
hezar |
hezar |
adjur2 |
illi3 |
illi |
1. Borrow gives nu ânineâ for Spanish Romani, though this has not been found in any other dialect.
2. Finnish Romani only, therefore probably not thematic.
3. From Arabic
8. Appearance in the West
Having established a date for a continuing presence in India, we need now to look for the earliest documentation of a Romani presence in the West, because the window of time between both dates must cover the timespan during which their exodus took place. While most earlier scholars have placed the migration out of India some time well before AD 1000, some have placed it as late as the 12th centuryâmost recently Kochanowski, who argues for the date of departure of Rajputs following the Muslim invasions led by Mohammed Ghori in AD 11917 (2003:341). There are two likelier and earlier possibilities, the first, dated AD 1068, from Byzantium reported the presence of âLorsâ in that city but that may have been a reference to Luri, i.e. Dom, rather than Romanies, but the second, dated some time in the latter part of the 1100s clearly refers to Atsinganoi and Ăguptoi, then as now the most usual names for Romanies. Fraserâs important lexico-statistical analysis of Romani puts the beginnings of its linguistic split into the different dialect groups in the Byzantine Empire at around AD 1040 (Fraser, 1989), while Kalaydjieva et al.âs more recent findings place the migratory divisions into Europe beginning in the 1200s (op. cit., 6): âThe Gypsy group was born in Europe. All marker systems suggest that the earliest splits occurred 20 to 24 generations ago, i.e. from the late 13th century onwards.â Yet further evidence supporting the dates of movement out of India and into Europe argued for in this study is provided by a recent examination of a number of âprivateâ genetic mutations that are exclusively responsible for the specific disorders in the Romani people (Morar et al., 2004). One in particular is a mutation that causes congenital myasthenia which is shared by Indian, Pakistani and Romani patients and which was clearly brought out of India. Those researchers used their genetic data to posit the date of the founding of the entire Romani population, and estimated it to have taken place about 800-1000 years ago, with the subsequent splits (out of Anatolia) into individual groups occurring between 400 and 600 years ago, with no evidence of any such substructure prior to their estimated earliest date. These findings have generated some interest in the scientific communityâsee for example Sellah (2004) and Brownlee (2004).
9. The Seljuq Factor
If this provides an explanation for where and how the pre-Romani population may have begun, we are left having to explain how it reached the Byzantine Empire, the period of its history barely ever addressed in the scholarship8; nor has the crucial period spent in Anatolia been properly acknowledged, though this is now being redressed with Adrian Marshâs current research and Nadia Demeter et al.âs ânew approachâ to Romani history, which includes âa profound analysis of the Romany peopleâs three century sojourn in Byzantium . . . [which] period is always very cursorily dealt with in scholarly worksâ (2000:321-334).
The Seljuqs, or rather the nomadic Sunni TĂŒrkmen who were the main military component in the Seljuq polity during this period, provide this link. They were the force behind the proto-Romani migration, driving the original Hindu army, defeated after Dandanqan (1040), ahead of them:
On May 24th, 1040, the Seljukid army attacked the Ghaznavids during their advance towards the castle of Dandanakan . . . Sultan Mesud[âs . . .] command led to the disruption of the order of the Ghaznavid army and to the defeat . . . slaves from the palace left the Ghaznavid army to pass to the Seljukid side, joining the ones who had escaped before. Later, they attacked. This led to the collapse and dispersal of the already exhausted, tired and destititute Ghaznavid army (Ghzel et al., 2002: 105).
They spread out into Khorasan, Armenia and eastern Anatolia because of the complete collapse of the Ghaznavidsâwhich, it has been argued, was âbecause of Mahmudâs excessive reliance on Hindu soldiers and generalsâ (Rikhye, 2006:2). They were part of an increasingly composite group consisting of, beside themselves, Persians, Armenians, Greeks and other ârefugeesâ from what the 12th century Armenian historian Matthew of Eddesa described as the âperfidious nation of the Turksâ. It was standard practice for the conquering armies in Mongol-Turkic warfare to push defeated populations ahead of them, in order to create fear and disruption to a maximum degree. The Seljuqs were not especially interested in Anatolia, except to distract the TĂŒrkmen from depredating the Persian lands and causing enormous problems for the sedentary populationâwhich they succeeded in doing nevertheless, ultimately undermining the very fabric of their empire. Only those based in Konya (Iconium) in central Anatolia remained powerful enough eventually to set up the RĂ»m (i.e. âRomeâ) sultanate, and only after the Mongols had invaded Baghdad and dealt a severe blow to the Great Seljuq Empire. The small Seljuq ruling class in RĂ»m governed a population that was mostly Greek-speaking Anatolian Christian..
Contact with speakers of Mongolian resulted in the adoption of the single word mangin âtreasureâ (< mĂŒngĂŒn). This was either acquired at this time, viz. when the Mongols expelled the Seljuqs, or else during the trek across the Caucasus or northern Persia during the period of its occupancy by the Khanate of the Kipchaks, or the âGolden Hordeâ. In either case its adoption must have been later than ca. AD 1265, since Mongolian and Turkic languages were not spoken throughout northern Persia until after that date (Doerfer, 1970:217ff.).
Ibni-Bibi describes how the Seljuqs forced the ghulams that surrounded the sultan to flee from the field of battle during their last confrontation in his Seljukname (Bosworth, 2001: 37-39). As the core of the Ghaznavid military machine, and infidels as far as the Muslim Seljuqs were concerned, they could have expected no mercy upon the defeat of the Ghaznavid sultan. The camp of the Ghaznavids was sacked after their defeat by the Seljuqs and their Turkoman allies, and the remaining Hindusâthe armorers, the grooms, the tent-makers, cooks, entertainers, elephant keepers, shield-bearers, women and children all of whom would have been present, since mediĂŠval armies were societies on the moveâfled westwards from the Seljuq onslaught and would seem to have arrived in eastern Anatolia fairly soon afterwards using the Silk Road from Marv, Rayy and through Khorasan into Armenia. The next encounter in the sources also indicates the presence of nomads in tents outside the city walls of Ani, the centre of the Bagratid kingdom, when the Seljuqs destroyed it in 1064 AD. Marsh suggests (in p.c.) that this was likely the last point at which the Hindus from Ghazna, together with a host of other refugees who joined them along the roads in eastern Anatolia are defeated and lose their military capacity, being reduced to the artisans, entertainers, servitors and âhangers onâ that any army carried along with it during this period. Matthew of Edessa describes how the this conglomeration of princes, noblewomen and the mass of people moving up and down the highways of Asia Minor after this event constituted what he described as a âvagabond nation.â The destruction of the Armenian Bagratid kingdom marked the end of Byzantine control of Asia Minor and the beginnings of what Vyronis has called the Islamification of the Anatolian region, and the settlement of the Turks. The references to the arrival of the âEgyptiansâ in Sulukule (the Mesotechion section of the walls around Constantinople near the River Lycus) is well documented and is described by Soulis (op. cit., 142-165). The loss of the Hindusâ primary military function and capacity was due to their defeat by the Seljuqs and the decimation of the warrior elite that were very close to the Ghaznavid sultans, though they always maintained their religion, or at least elements of it, and some military involvement was still in evidence at the time of the move across into Europe (see below).
Bosworth writes that âIndian troops passed from the Ghaznavid to the Seljuq armies; troops, if not formally made prisoners of war, often joined the bandwagon of the winning sideâ very willing to turn against their captors, while Leiser surmised that âafter the Seljuqs defeated the Ghaznavids they âappropriatedâ their prisoners of war; such action was fairly commonplace in those daysâ and, citing the work of the Turkish historian Köyman, which provides several sources, goes on to say that âafter the victory at Dandanqan, soldiers from throughout Khurasan, âsome of whom may have served the Ghaznavids,â joined the Seljuqs.â Marsh (2003) also notes that Sindhi warriors
. . . had been present in the Persian lands since the early fifth century AD, often as auxiliaries to the Sassanid armies of Persia or as remnants of a defeated and âdecapitatedâ military society . . . subsequently the Seljuks of RĂ»m had acquired large numbers of these troops and their retinues, in the aftermath of their defeat of Mahmudâs heir, Masâud on the steppes of Dandanaqan, 23rd May 1040. These combatants were, as all armies in the early mediaeval period, effectively societies on the move, with the fighting force making up approximately one third of the total number. The rest would have been the armourers, grooms, smiths and metalworkers, carpenters, military engineers, servants and servitors, tent-makers, cooks, bakers, washer-women, slaves, camp-followers and children.
Located to the south-east of the Byzantine Empire, Armenia fell to armies directed by the Seljuqs in AD 1071 and the foundation was laid for the establishment of a new sultanate called Rum, occupying former Armenian and some Byzantine territory in Anatoliaâthe area that is today Turkey. Fraser, supporting the conclusion reached in the important earlier work of Soulis wrote that âthe appearance of the Gypsies in Byzantine lands is undoubtedly connected with the Seljuk raids in Armeniaâ (emphasis added), though he would have been nearer the mark if he had called these instead Thrkmen raids. It is also probably more accurate to regard the incoming Indians as part of the co-opted Ghaznavids and as allies, with the Armenians as the antagonists, and not as joint protagonists along with the Seljuqs.
Marsh goes on to suggest that the establishment of groups who were to become Romanies in Anatolia was the result of the Seljuqsâ policy of establishing beyliks, that is to say granting autonomous fiefdoms within RĂ»m to bands of their warriors. While this early connection with Sindh is well documented, it must be taken as geographical rather than as necessarily linguistic, since many languages besides Sindhi are (and were) spoken in that part of India. The comparative wordlists above do not demonstrate a particularly close lexical relationship between Romani and Sindhi.
While it is documented that âIndiansâ were brought into Byzantine territory by the Seljuqs âusually in a military capacity,â nowhere are those Indians referred to specifically as either Rajputs or Rom. We would not expect the former, since it is an Indian word and only a minority of the Indians would have been Rajputs in any case, and if, as is proposed here, the Romani population did not come into existence until the Byzantine period, then âRomâ had not yet become a label.
One self-designation found among Romanies in the Balkans is Romiâa Slavic plural, though the word is also found in non-Slavic-speaking Romania. Romi (< Ă`:@4, Ă`:"4@4) seems to have been used consistently in Byzantium after about 1070 to refer to all the inhabitants of Rum, especially after the history of Michael Attaliates, who wrote from the perspective of a military official in a twelve-year period leading up to Manzikert (1071).  The Arabs used it in its Arabic form (RĂ»mi) from about the same time, as part of the titles in diplomatic correspondence between the Mamluk Sultans and the Byzantine Emperors, according to a recent article by Korobeinikov (2004). It was probably used regularly in Europe in the aftermath of the Great Schism (1054), as focus turned to concerns for crusades and the Holy Lands. Ibn Battuta refers to Rum in his mid-14th century account of travels through Asia Minor to Central Asia (Gibb & Bechingham, 1994) and specifically mentions that from the earliest times (i.e. since the contact between Arabs and Byzantium), it was called Rum to designate the lands ruled, or once ruled in his time, by the Romans. In that sense, it seems that the Arab invasions and conflicts with the Byzantines in the 7th and 8th centuries probably resulted in the emergence of the notion of the Rhomaioi or Rhomoi by the eleventh century.  Marsh argues that the Indian population in Anatolia became ethnicized into the Romiti by the 1300s, i.e. into the forerunners of the Romani people. Significantly, there is a population of nomadic metal workers living in the West Bank who are referred to as âKurds,â but who call themselves rĂm or rĂmat (Matras, 1999:7).9Â
IoviĆŁÄ & Schurr (2004: 275), whose very valuable article on genetic evidence for Romani identity goes far to support the proposals in the present paper, do question specifically my military koĂŻnĂ© hypothesis (Hancock, 2000), arguing that âthe defeat of the Rajputs by the Muslim Ghaznavids in the 12th century . . . is difficult to reconcile with historical data that places Gypsies in the Byzantine Empire before this timeâaround the 10th-11th centuries.â However, they have confused Kochanowskiâs later dates with my own; the Ghaznavid invasions took place between AD 1000-1027, not in the 12th century as Kochanowski has it; furthermore, we cannot be sure that the earliest references to people identified as âGypsiesâ in the Byzantine Empire were Rom rather than Dom.
The late and much missed Milena HĂŒbschmannovĂĄ (2000; 2004) too was bothered by the time frame, questioning the linguistic evidence because it supports an 11th century exodus when the presence of Romanies in Byzantium is also recorded for the same century:
Roma professor Ian Hancock le RedĆŸosko of Texas University in Austin (USA) believes that Roma â originally Rajput fighters whose army was composed of a great variety of castes â left India because of the Muslim invasions. Troupes led by General al Qasim began the invasions with the conquest of Sindh in 712. The wars peaked with twenty-one border raids led by Mahmud of Ghazni (beginning of 11th century). Hancock dates the departure of the Roma from India back to exactly the time of Mahmud. Hancock bases his theory on linguistics: according to him, modern Indic languages lost their neuter gender, and neuter words were absorbed by the masculine gender. Hancock (2001) presents a table in which he compares the genders of Romani words with related Hindi words. His theory is interesting, but if Athingani (very probably Roma) were already in Byzantium in the eleventh century, they would scarcely have left India in the same century.
Of course the loss of the MIA neuter isnât according to Hancock, but to the specialists in this area such as Masica and Bloch, mentioned above. I have simply applied it to the Romani case.
Historical evidence points to the Seljuqs, or their main fighting force the Thrkmen, as the link accounting for this span of time (which easily allows for such a migration to have taken place within a century); they defeated the Ghaznavids in AD 1038 and AD 1041 and took their prisoners of war to use as their own fighting force and as a front-line âbufferâ in their move towards Anatolia. Tsaggas (2006:21-23) writes about the Seljuqsâ arrival in Bagdad, Ani, Manzikert, Edessa, Nicaia, Antioch, Tripoli and Jerusalem in company with Indians from the Panjab (âPentopotamiaâ), probably acquired in Khurasan or Manzikurt from the Ghaznavids. Lee has recorded seldjuko meaning âTurkâ in the speech of his principal Kalderash-speaking informant Russell Demetro.
Like the Shahi administrators before them, the Seljuqs too used Persian as their lingua franca. Kjeilen (2003:1) says
The Seljuqs made Esfahan their capital, and they started to use the Persian language in the administration of their new state. The Seljuq sultans also sponsored Persian, and they were effectively propagators of the language to the entire Persian continent.
10. Anatolia and the Emergence of the Romani People and Language
Almost a century ago Colocci (loc. cit.) saw the move from India to the Byzantine Empire as having been âvery rapid;â but if that took only two or three decades, the stay in Anatolia itself lasted for over two centuries, and was crucial to the emergence of the Romani people. As an already ethnically and linguistically mixed population, bound together by former occupation and now social circumstance, the Indians not only intermarried with each other but with the local people as well. Social and caste barriers to marriage that are strictly maintained within India become relaxed in diasporic Indian populations; this is clearly evident in Indian communities in e.g. Fiji, Mauritius or Trinidad.
Byzantine society was ethnically diverse and included many different peoples and languages, though the lingua franca was Greek and the national religion Orthodox Christianity. It may be relevant that while Greek was the everyday language of Constantinople (Byzantium), situated on the European side of the Bosporus, and was the administrative language throughout the Empire, it was not the only language spoken at the popular level throughout the rest of the land. Children newly born into this community must have been exposed to a variety of languages, including the Rajputic of their own parents and the Greek being spoken all around them. We may well suppose that the Romani language, and the Romani people, came into existence in the Byzantine Empire during this time; this being the case, reconstructing proto-Romani as a discrete pre-Byzantine Indian language is not possible, though a more detailed description of Rajputic is underway.
The influence of Byzantine Greek in the makeup of the Romani language cannot be underestimated (see Grant, 2003); not only does it constitute the second largest percentage of the pre-European vocabulary after the Indian words, being found in every semantic area (even in the numerals), but it has also contributed to fundamental areas of the grammar, such as the different words for the definite article âtheâ, losing the Indian grammatical feature of ergativity, and the change of the basic NIA syntactic ordering from subject-object-verb to subject-verb-object. The middle voice which Rajko DjuriÄ argues is evidence of Romaniâs great age may equally well have been acquired from Greek, as well as the shift of the Indic dative to the Balkan accusative. Athematic final and non-final affixes of Greek origin include inter alia âin, -os, -is, -mos, -mata, -itza (also Slavic), -itko, -me(n), verbal âas, -is, -azo, -izo, -isar- and -ar-. The synthetic construction modeled on Greek B\@ (in Romani po, relexified by maj, meg, &c., in other dialects) before comparative adjectives (po-baro âbiggerâ) replacesâor was selectedâin some dialects rather than the Iranic/Ossetic enclitic âder (bareder âbiggerâ; see Hancock, 1995:33 for further discussion of this). A semantic calque is found in the Romani verb beĂ-, which means both âsitâ and âreside,â a dual reference not found in any Indian language, but paralleled in Byzantine Greek 6"2\.T âsit; settle in a place; (of an army) encampâ (Liddell & Scott, 1980:339)10.
11. Into Europe
The main move up into Europe was also the result of Islamic expansion, this time initiated by the Ottoman Turks, who eventually sacked Byzantium in AD 1453 and extended their influence up into the Balkans, though it would be wrong to think that this migration happened all at one time. The bubonic plague (the âblack deathâ) had reached western Anatolia by 1347 for instance, and forced a general migration across into Europe that surely included some Romanies, since they were blamed for having introduced it. Linguistic evidence points to the Romani language existing in three distinct overlapping strata across Europe (see Courthiade, 1994); there are very few Greek words, including the definite articles, in at least one European Romani dialect (Istriani, spoken in Slovenia, see Cech & Heinschink, 2001), suggesting a very early move out of Anatolia before the heavy lexical impact of Greek had affected it11.
Not only was Islam a key factor in the move into Europe, as it was in the move out of India, but both events also shared a military aspect, since the Ottoman Turks used the Romanies âas direct participants (in their militia), mainly as servants in the auxiliary detachments or as craftsmen servicing the armyâ as Marushiakova & Popov have written. By the 1300s, there were specifically military garrisons of Romanies at both Modon and Nauplia, in Venetian Peloponnesia, today southern Greece. The Romanies had arrived in Europe.
We do not know how the various groups of Romanies first entered Europe. Most presumably crossed the isthmus at Constantinople, though it has been suggested that others left Anatolia by boat across the Aegean or even the Black Sea (Gheorge, 1983: 13). In whatever way they reached the Balkans, they continued to move on in all directions, being reported in almost every country in Europe by 1500.
12. Questions
I am well aware that these hypotheses have been challenged by some of my colleagues, and I welcome that. We are all working towards the discovery and documentation of Romani history, and if theories can be shown to be baseless, then we can eliminate those lines of pursuit and move on in other directions. So far, however, I have not seen any specific counterarguments (though some relevant questions are raised in Matras, 2004b), and would like the following points to be addressed. Perhaps a future conference might be organized to deal solely with these:
· If the migration out of India pre-dated AD 1000, how may we account for the reassignment of formerly neuter nouns in Romani and their matching reassignment in languages still spoken in India, as well as for other neo-Indic characteristics of the language?· If the migration through Persia and the acquisition of Persian words took place in the 5th century, why are all such items in Romani, Lomavren and Domari from Modern (i.e. post-9th-10th century) Persian? 12
· If the ancestors of the Romanies were not a military force, how may we account for the significant number of military terms of Indian origin in Romani, and the corresponding paucity of e.g. agricultural terms? If they were military but not Rajputs, who else could they have been? Consider also the further non-linguistic arguments for Rajput identity made in Hancock (2000), summarized here:Â
1. The linguistic features of Romani identify it as a new-Indic language rather than an old-Indic language, which dates its time of separation from India at no earlier than ca. AD 1000.
2. The Romani language cannot be traced to any single Prakritic branch of the Indic languages, but has features from several of them, although it is most like those of the Central group. The language closest to Romani is Western Hindi, which itself emerged from Rajputic.
3. Romani includes a substantial Dardic component (particularly from Phalura) and items from Burushaski, a language-isolate spoken in the Pamir and nowhere else. This, and other linguistic evidence, points to an exodus through this particular areaâthe same area through which the Ghaznavids moved into India.
4. The various Romani terms for non-Romani peoples suggest a military-non-military relationship; thus gadĆŸo is traceable to an original Sanskrit form (gajjha) which means âcivilian,â das and goro both mean âslave, enemy, captive, âand gomi means âone who has surrendered.â
5. Romani has a military vocabulary of Indian origin, including the words for âsoldierâ, âsword,â âattack,â âspear,â âtrident,â âbattlecryâ and âgaiters.â Most of its (for example) metalworking or agricultural vocabulary, on the other hand, consists of words not originating in India.
6. Some Romani groups in Europe today maintain the emblems of the Sun and the Moon, as did the Rajputs, as identifying insignia. Tod (1920:i:69) traces this to the Mongols.
7. Cultural practices of some Romani groups in Europe today resemble elements of Shaktism or goddess-worship, as in the Rajputsâ worship of the warrior goddess Parvati, another name for Kali-Durga. Although the figure of St. Sara in Saintes-Maries comes from an older local myth, and âblackâ Madonnas and other statues of dark-coloured wood are hardly uncommon in Europe. The European pre-eminence of Les Saintes-Maries among such festivals may be taken to indicate a certain cultural affinity (Fraser, 1995:313). Much as the ancient Romans rediscovered Jupiter in the Greek Zeus, so the Indian goddess Kali may be rediscovered in the Romani Sara-Kali in France today. Her statue is immersed in the Mediterranean just as it is in the Ganges once a year in India.
8. Throughout the earliest fifteenth and sixteenth century written records we find that Romanies told their largely uncomprehending western interlocutors that they had been defeated after conflicts with Islamic forces (Fraser, op. cit., 72,83). We should recall that the period after the Muslim invasion of India was also a period in which Byzantines, Crusaders and Armenians sustained a patchwork of anti-Islamic military resistance in Anatolia, with the last Armenian principality being reduced by Ottomans only in 1361. The oral tradition of some Romani groups in Europe includes stories of a conflict with Islam leading to the original migration West.
9. The mixed linguistic nature of Romani is evident from the numbers of synonyms of Indic origin in modern Romani, e.g. the multiple words for âwash,â âburn,â âawaken,â âback,â âdog,â âfight,â âbelt,â âgive,â âbirth,â âarise,â âbracelet,â âcold,â âcomb,â âday,â âexcreta,â âfear,â âfood,â âheel,â âleave,â âman,â âmove,â ânon-Romani,â âopen,â âpay,â âsing,â âstraw,â âthin,â âtomorrow,â âraw,â âwetâ and so on.
· How may we account for the significant number of homonyms in Romani which are traceable to separate Indo-Aryan dialect groups, and which are not paralleled in languages still spoken in India (though Urdu is an exception)? And if they did parallel Romani at an earlier time but have been lost, where is the evidence for that?
· How may we account for the fact that Romani shares three times as many Persian-derived words with Urdu as it does with Domari?
· If the population left India in small groups spread out over several centuries as has been claimed, how did those groups manage to find each other and regroup subsequently?
· If the Indians left as entertainers, traders, etc., how did they get to Anatolia?
· If the Indians left as a military force, how did they get to Anatolia?
· We know that there were thousands of Indians in Anatolia as a result of the historical events outlined here; if they were not the ancestors of the Romanies, who were they, and what happened to them?
· How do we account for the apparent cognate relationship between the ethnonyms Rom, Dom and Lom and the surviving Indic caste name dom? The fact that those Romani dialects that preserve a distinct reflex of retroflex /d/ use that reflex in Romani is significant13.
Notes
1. Though I am only speaking for myself in the present monograph.
2. The same statement is repeated in ElĂRk & Matras (2006:425). Matrasâ article would seem to contain a number of misinterpretations and outright errorsâtranslating the Indian word for âswordâ as Ähuri ('knifeâ) rather than xanrro for instance. He also âcorrectsâ the very title of my book Ame Sam e Rromane DĆŸene (âWe Are the Romani Peopleâ) to Ame Sam e Ćom (âWe Are the Româ), unmindful of the 1930s magazine published in Romania with the same wording, and a distinction I clearly make in the book itself since not all Romanies use Rom endonymically (2002:xix), and while he suggests my academic credibility will be damaged by pursuing the present hypothesis, I remain firmly committed to it. It has already been responded to by Acton, (2005). Dr. Matras is in good companyâDennis Marlock, editor of the FraudTech anti-Roma website, also accuses me of having âa record for rewriting history to suit [my] own agenda, and for doing so in less than an honest fashionâ (www.fraudtech.bizland.com).
3. âPan-Roma-ismâ has led to the application of the word Roma to Romani populations that have never called themselves that, and even to populations which are not Romani at all. Thus the Reuters story released on July 16th 2003 carried the headline âThe Pogrom starts again: Roma-hunting in Iraq,â although the population, called Kawaliya locally and which says it originally came from Syria is presumably Kauli. In the same way, other reports of the same incident (e.g. El-Liethy, 2003) refer to the population as âGypsies,â thus creating an association in the minds of western readers with the stereotype of âGypsiesâ in their own countries. GafarovĂĄ (2003) does this when she writes about the Liuli Gypsies of southern Kyrgyzstan, describing them as âfreedom-loving peopleâ who are characterized by âbrightly coloured clothes, hot passion, together with singing and dancing around the campfire,â and referring three times to international human rights organizations paying attention to Roma and Sinti. The article, however, states that the Liuli came into Kyrgyzstan from Iran, where âfor many centuries they had moved from place to place.â There is now even an NGO affiliated with the IOM, called Premier Urgence, âthe first to deal with Roma peopleâs issues [in Iraq . . . and] to have a better view of the Roma situation, culture, etc. all over the world.â
The situation in Iraq as GafarovĂĄ describes it is terrible and in desperate need of attention. But the Liuli are not Romanies, and it is clear that the link with Romanies has been made solely on the basis of the common label âGypsy,â which has been applied to a great number of unrelated peoples. That is now evidently starting to be the case for Roma.
4. In his typically biased way, Vekerdi (1981:245, 250) writesÂ
The complete lack of terms for agricultural activity indicates that the Gypsiesâ Indian ancestors were not concerned with any kind of agricultural productive work. . . . the etymological analysis of the Gypsy vocabulary proves that the Gypsiesâ ancestors did not pursue either agriculture or hunting . . . their livelihood seems either to have been based on primitive gathering . . . or to have been entirely dependent on the producing society . . . Romani ÄĆr âthiefâ comes from Old Indian cĆra, and the corresponding verb ÄĆrel also goes back directly to an Indian verb.
5. At this period the attacks on India were by the Huns; Islam had not yet begun its spread into India, which did not start for another two centuries when the ChÄlukyan armies drove back the Arab Muslim invasions at Navasari, in Maharashtra in AD 732.
6. The Armenian words in Romani for âgodparentâ, âincenseâ and âEasterâ (kirvo, xung, Patradji) point to Armenia as the place where Christianity was first encountered.
7. Kochanowski actually argues for two separate migrations, the first following AD 855 when the Jatts joined forces with the Byzantine army against the Muslims, eventually giving rise to the Sinti and the KalĂ© Romani populations (both shown by Bakker (1999) to belong to the Northern group, Cortiadeâs (1994) Stratum 1), and the second, described here, which developed into the Rom (Kochanowski, 2003:327). He derives the word Sinti from Sindhi, and the word Jatt (Zutt) from Goth. If the modern Romani population is in fact a blending of two migrations separated by nearly 340 years, then it leaves unaddressed a number of fundamental linguistic questions. In the framework of the hypothesis presented in this paper, Kochanowskiâs first date is too early, and his second too late.
8. Sway (1988:32) says âLinguistic evidence indicates that after one hundred years . . . the Dom separated into two major groups . . . the Ben Gypsies [i.e. Domari] wandered into Syria [and the . . .] ancestors of the European Gypsies, the Phen Gypsies, traveled from Persia to Armenia.â Marushiakova & Popov (loc. cit.) write only of their âwandering for several centuries throughout the lands of what are today Pakistan, Afghanistan and Iran, and to the south of the Caspian Sea.â As Iâve said in several places before, âwanderingâ is a luxury afforded only those with the freedom and time to engage in it.
9. It would be useful to examine the sources of the metalworking vocabulary of this group; I have maintained that the metalworking terms in Romani are preponderantly of Greek origin because this skill was acquired as a profession only after reaching Byzantia. One counter-argument has been that the lexicon would naturally be drawn from the local language since the Romaniesâ commercial interaction was with the host population. However, there is no need for customers to be acquainted with such specialist terms as âbellowsâ or âforge,â and the words they would most likely to have used in any commercial exchange, viz. âgold,â âsilverâ and (especially) âiron,â are the only Indic terms in the list, without non-Romani synonyms. It might also be argued that if this held true for metalworking terms, it would surely also hold true for other semantic areas as well.
10. I am indebted to Ronald Lee for pointing this out to me.
11. ElÄĂk (in p.c.) maintains that the Istriani dialect could well have had the same Greek items as other dialects but lost them over time, and that it does not otherwise differ significantly from the non-Istriani Romani dialects spoken around it. It would be most unusual, however, if only Greek items disappeared and not items adopted from other languages, and that only this dialect should have lost such a substantial proportion of items from Greek in particular. That it is otherwise structurally like non-Istriani dialects neighboring it is typical of the balkanization which typically affects Romani dialects in contact.
12. Tcherenkov & Laederich (2004:18) âare of the opinion that Rroma departed from Persia before the arrival of the Arabic invaders in the mid-seventh century or right around that time.â They also (wrongly) maintain that all of the Persian words in Romani have their Old Persian (i.e. Pehlevi) form, indicative of their early acquisition.
13. Tikkanen (in p.c.) has challenged this source for the word Lom, however, which he states emphatically could not be derived from any form exhibiting an initial r-, and various alternative etymologies have been proposed for Rrom (e.g. Sinclair, 1909). While the most oft-repeated argument for an Indic origin for this word is that Romani /rr/ is the reflex of OIA / áž /, it is also the case that /rr/ is traceable to /r/ in items derived from Persian (e.g. burr), Kurdish (e.g. korr), Greek (e.g. rricini, rrutuni), Slavic (e.g. rribizla), Romanian (e.g. rrajo, rrobo), &c., and is therefore not automatically Indic.  Of the over 80 entries for /rr/ (their <r>) in Gjerdman & Ljungberg (1963:331-336) only four are Indic; of the over 130 entries for this phoneme (their <Ć>) in Boretzky & Igla (1994:248-252) only four are likewise Indic; furthermore, one item is a reflex of OIA /d/, not /áž/ (rran âtwig,â < OIA dadda-), and two items with /r/ rather than /rr/ are from OIA sources with /áž/ (rig âside,â < OIA ážhig, rod- âseek,â < OIA *ážhunážhati).
Works Cited
Achim, Viorel, 2004. The Roma in Romanian History. Budapest: Central European University Press.
Acton, Thomas, 2005. âHas Rishi gone out of style? Academic and policy paradigms in Romani Studies,â Roma, 00-00.
Ahmad, Fazl, 1999. Mahmud of Ghazni. Karachi: Sh. Muhammad Ashraf.
Andressohn, John C., 1947. The Ancestry and Life of Godfrey of Bouillon. Bloomington: Indiana UP.
Bailey, Grahame, 1938. Studies in North Indian Languages. London: Lund Humphries & Co.
Bakker, Peter, 1995. âThe Northern branch of Romani: Mixed and non-mixed varieties,â in Y. Matras (ed.), 1995.Â
Romani in Contact. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins.
Barany Zoltan, 2002. The East European Gypsies. Cambridge: The University Press.
Bhalla, Vijender, 1992. âEthnicity and Indian origins of Gypsies of Eastern Europe and the USSR: a bio-
Anthropological-perspective,â in K. Singh, ed., Ethnicity, Caste and People, Moscow & Delhi.
Blachut, Kenneth B., 2005. Transient Criminal Subcultures and the Crimes they Commit Against the Elderly: Implications for Continuing Criminal Justice and Community Education. Unpublished D.E. dissertation, University of Illinois.
Bloch, Jules, 1953. Les Tsiganes. Paris: Presses Universitaires de France.
Bloch, Jules, 1965. Indo-Aryan, from the Vedas to Modern Times. Paris: Maisonneuve.
Boretzky, N., & B. Igla, 1994. W`rterbuch Romani Deutsch Englisch. Wiesbaden: Harrassowitz.
Bosworth, C. Edmund, 1961. âGhaznevid military organization,â Der Islam, 63:37-77.
Bosworth, C. Edmund, 1963. The Ghaznavids: Their Empire in Afghanistan and Eastern Iran 994-1040. Edinburgh: The University Press.
Bosworth, C. Edmund, ed., 2001. The History of the Seljuq Turks, from the Jani al-Tawarik: an Ilkhanid Adaptation of the Saljuq-nama of Zahir al-Din Nishapuri. Translated by K. A. Luther. Richmond: Curzon Press.Â
Burton, Sir Richard, 1849. âA grammar of the Jataki-Belochki dialect,â Journal of the Bombay Branch of the Royal Asiatic Society, 3(1):81-125.
Brownlee, Christen, 2004. [âGenetic evidence of Gypsiesâ Indian originsâ], Science News: The Weekly News Magazine of Science, September 20th.
Burton, Sir Richard, 1849. A Grammar of the Jåtakà Dialect. Bombay: American Mission Press.
Burton, Sir Richard, 1851. Sindh, and the Races that Inhabit the Valley of the Indus. London.
Burton, Sir Richard, 1875. âThe Indian affinities of the Gipsies,â The Academy, 7:324-325.
Burton, Sir Richard, 1898. The Jew, the Gypsy and EI Islam. Hollywood: Thew Angriff Press.
Cech, Petra & Mozes Heinschink, 2001. âSinti Istriani, LiÄki Ć ijaci, Gopti und Cigani BrajdiÄi: Die Dolenjski Roma
in Slovenien,â in Igla, Birgit & Thomas Stolz, eds., Was Ich Noch Sagen  Wollte . . . A Multilingual Festschrift for Norbert Boretzky on the Occasion of his 65th Birthday. Berlin: Akademie Verlag, pp. 341-368.
Clarke, A., 1878. AOrigin and wanderings of the Gypsies,@ The Edinburgh Review, 148:117-146.
Colocci, Adrian, 1907. Review of De Goeje (1903). Journal of the Gypsy Lore Society, new series, 1:278-280.
Cortiade, Marcel, 1994. Â Phonologie des Parlers Rom et DiasystĂšme Graphique de la Langue Romani. Unpublished doctoral dissertation, University of the Sorbonne.
Cortiade, Marcel, 2002. The Rromani Peopleâs Origins: Chronicles and Legends. Paris: INALCO.
Courthiade, Marcel, 2004. âKannauZ on the Ganges, cradle of the Rromani people,â in Donald Kenrick, Gypsies: From the Ganges to the Thames. Hatfield: The University of Hertfordshire Press.
Courthiade, Marcel, 2007. âRroma history in the world and in Albania,â Coexistence House, March, pp. 3-6.
Kjeilen, Tore, 2003. âSeljuqs.â Encyclopedia of the Orient. Stockholm: LexicOrient., pp. 105-124.
Crone, Patricia, 1980. Slaves on Horses: The Evolution of the Islamic Polity. Cambridge: The University Press.
Crone, Patricia, 2003. âThe pay of client soldiers in the Umayyad period,â Der Islam, 80(2):284-300.
Demeter, Nadia G., N.V. Bessonov & V.K. Kutenkov, 2000. Istorija Cigan: Novij Vzgljad. Moscow: Rossiskaja Akademija Nauk.Â
DjuriÄ, Rajko, 2003. âThe language of the Roma: the oldest language still spoken.â Berlin: PEN Centrum press release, January 25th.
Doerfer, Gerhard, 1970. AIrano-Altaistica: Turkish and Mongolian languages of Persia and Afghanistan,@ in Sebeok, 1970:217-234.
Edessa, Matthew of, 1869. Patmouthiun-Mattheosi Ourhayetsuos. [12th century chronicles]. Jerusalem : Athorhoy S. Yakovbeants, 1869.
ElĂRk, Viktor & Yaron Matras, 2006. Markedness and Language Change: The Romani Sample. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
El-Liethy, Imam, 2003. âIraqâs Gypsies struggle for life after Saddamâs fall,â Islam on Line, Baghdad, May 6th.
Faruqi, Shamsur, 2001. Early Urdu Literary Culture and History. Oxford: The University Press.
Fonseca, Isabel, 1996. Bury Me Standing: The Gypsies and their Journey. New York: Knopf.
Fraser, Angus, 1989. Looking into the Seeds of Time. Paper read at the annual meeting of The GLS, Toronto, 7-9 April.
Fraser, Angus. 1992. The Gypsies. Oxford: Blackwell.
GafarovĂĄ, Svetlana, 2003. âCentral Asian Gypsies,â The Times of Central Asia, July 16th issue, pp.1-2.
Gheorghe, Nicolae, 1983. âOrigins of Romasâ slavery in the Rumanian principalities,â Roma, 7(1): 12-27.
Gibb, H., & C.F. Bechingham, 1994. The Travels of Ibn Battuta 1325-1354. London: The Hakluyt Society.
Gjerdman, O., & E. Ljungberg, 1963. The Language of the Swedish Coppersmith Gipsy Johan Dimitri Taikon. Uppsala: Lundequist.
Goeje, Michael-Jan de, 1876. âBijdrage tot de geschiedenis der Zigeuners.â Koninklijke Akademie van Wetenschappen: Verslagen en Mendeelingen, 2(5):56-80.
Grant, Anthony, 2003. âWhere East meets West: Observations on a list of Greek loans in European Romani,â in A.P. Grant (ed.), Papers in Contact Linguistics (= Interface: Bradford Studies in Language, Culture and Society, 6), pp. 27-70.
Ghzel, Hasan Celal, C. OÂuz & Osman Karatay, eds., 2002. The Turks: Middle Ages. Ankara: Yeni Thrkiye Research and Publishing Center. 2 vols.
Haider, Syed Zafar, 1990. Islamic Arms and Armor of Muslim India. Lahore.
Haliti, Bajram, 2006. India and Roma. Kosovo: Central Office of Roma.
Halwachs, Dieter, 2000. âRomani: Attempting an introductory overview,â Romani in Austria. Graz: Institut fĂŒr SprachwiĂenschaft [www-gewi.kfunigraz.ac.at/romani].
Halwachs, Dieter & Florian Menz, eds., 1999, Die Sprache der Roma. Klagenfurt: Draga Verlag, pp. 172-209.
Hancock, Ian, 1984. âThe social and linguistic development of Angloromani,â in Thomas Acton & Donald Kenrick (eds.), Romani rokkeripen to-divvus: The English Romani dialect and its contemporary social, educational and linguistic standing. London: Romanestan Publications, pp. 89-122.
Hancock, Ian, 1988. âThe development of Romani linguistics,â in Ali Jazyery & Werner Winter, eds., Languages and Cultures: Studies in Honor of Edgar C. PolomJ. Mouton:The Hague., pp. 183-223.
Hancock, Ian, 1995. âOn the migration and affiliation of the Rom, Lom and Dom Gypsy,â in Y. Matras (ed.), Romani in Contact. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins, pp. 25-51.
Hancock, Ian, 2000. âThe emergence of Romani as a koĂŻnĂ© outside of India,â in Thomas Acton (ed.), Scholarship and the Gypsy Struggle, Hatfield: The University of Hertfordshire Press.
Hancock, Ian, 2002. We Are the Romani People: Ame Sam e Rromane DĆŸene. Hatfield: The University of Hertfordshire Press.
Hancock, Ian, 2003. âLanguage corpus and language politics: the case of the standardization of Romani,â in Daftary, Farima, & FranHois Grin, eds., Nation Building, Ethnicity and Language Politics in Transitional Countries.  Budapest: LGI Publishers, pp. 269-286.
Hancock, Ian, 2006. âGypsy languages/Zigeunersprachen,â in Ulrich Ammon, Norbert Dittmar, Klaus Mattheier and Peter Trudgill, (eds.), Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society. Berlin & New York: Walter de Gruyter. Vol. III, pp. 1870-1873.
Higgie, Brenda, 1984. Proto-Romanes Phonology. Unpublished doctoral dissertation. Austin: The University of Texas.
HĂŒbschmannovĂĄ, Milena, 2000. âOn the beginnings of Roma history,â in ZdeĆka ĆœaĆabovĂĄ & Eva DavidovĂĄ, eds.), Life in Black and White, Prague: Gallery Publications., pp. 17-28.
HĂŒbschmannovĂĄ, Milena, 2004. âOrigin of Roma,â Rombase Network, history section, Graz (http://www.unigraz.at/rombase/net/).
Ikram, S.M., 1989. History of Muslim Civilisation in India and Pakistan. Lahore: Star Books.
Im Ninâalu (= SĂĄndor Avraham), 2004. The True Origin of Roma and Sinti. The Romanestan Webring (http://www.geocities.com/romanestan/).
John, Vijay, 2006. Indian Origins of Romani Numbers: A Case for KoVnJization. Romani Studies term paper, The University of Texas, Fall semester.
IoviĆŁÄ, Radu, & Theodore Schurr, 2004. Reconstructing the origins and migrations of diasporic populations: the case of the European Gypsies,â American Anthropologist, 106(2):267-281.
Kalaydjieva, Luba, Bharti Morar, Raphaelle Chaix & Hua Tang, 2005. âA newly discovered founder population: the Roma/Gypsies,â BioEssays, 27(10):1084-1094.
Kaufman, Terrence, 1984. Explorations in Proto-Gypsy Phonology and Classification. Paper presented at the Sixth South Asian Languages Analysis Round-Table. Austin.
Kenrick, Donald, 1977. A contribution to the Early History of the Romani People. Romani Institute Occasional Paper No. 3. London.
Kenrick, Donald, 1994. Les Tsiganes, de lâInde Ă la MĂ©diterranĂ©e. Paris: Centre de Recherches Tsiganes.
Kenrick, Donald, 2000. âLearning Domari: Unit 2.â Kuri-DR Journal, 1(3):2-5.
Kochanowski, Vania de Gila, 1968. âBlack Gypsies, white Gypsies,â Diogenes, 63:2 -47.    Â
Kochanowski, Vania de Gila, 1990. âAryan and Indo-Aryan migrations,â Diogenes, 149:122-145.
Kochanowski, Vania de Gila, 1994. Parlons Tsigane: Histoire, Culture et Langue du Peuple Tsigane. Paris: LâHarmattan.
Kochanowski, Jan, 2003. PrĂ©cis de la Langue Romani LittĂ©raire. Paris: LâHarmattan.
Korobeinikov, Dimitri, 2004. [Article in] Al-Masaq: Islam and the Mediaeval Mediterranean.
Köyman, A., 1957. âBĂŒyĂŒk Selçuklu imparatorluÄuânun kuruluĆu,â DTCF Dergisi, 15:29-150.
Knudsen, Marko, 2003. Die Geschichte der Roma. Hamburg: RomaBooks.
Lal, Kishori., 1994. Muslim Slave System in Medieval India. New Delhi: Aditya Prakashan.
Leiser, Gary, 1988. A History of the Seljuks. Carbondale: Southern Illinois University Press.
Leland, Charles Godfrey, 1882. The Gypsies. New York: Houghton, Mifflin & Co.
Levi, Scott C., 2002a. The Indian Diaspora in Central Asia and its Trade, 1550-1900. Leiden: Brill.
Levi, Scott C., 2002b. âHindus beyond the Hindu Kush: Indians in the Central Asian slave trade,â Journal of the Royal Asiatic Society, third series, 12(3):277-288.
Levy, V., 2000. âProti Romçm stejn jako kdysi proti n<m,â Romano Dñaniben, 7(1/2):5-11.
LesnĂœ, Vincinc, 1915-1916. âĂber die langen Vokale in den Zigeunerdialekten,â Zeitschrift der Deutschen
MorgenlÀndischen Gesellschaft, 70:417-422.
Liddell, A.K., and Robert Scott, 1980. A Lexicon, Abridged from Liddell and Scottâs Greek-English Lexicon. Oxford: The Clarendon Press.
Macalister, R., 1914. Language of the Nawars or Zutt, the Nomad Smiths of Palestine. Edinburgh.
Marsh, Adrian, 2003. Ottoman Gypsies or Gypsies in the Ottoman Empire: A Brief Summary and Some New Perspectives on Romani History. Unpublished monograph, The University of Greenwich.
Marsh, Adrian, 2004. History, Historiography and Identity; Gypsies in the Late Ottoman Empire. Unpublished doctoral dissertation. London: Greenwich University.
Marushiakova, Elena, & Vesselin Popov, 1997. âThe Romanies in the Balkans during the Ottoman Empire,â Roma, 47:63-72.
Marushiakova, Elena, & Vesselin Popov, 2000. Gypsies in the Ottoman Empire. Paris: Interface.
Masica, Colin, 1991. The Indo-Aryan Languages. Cambridge: The University Press.
Matras, Yaron, 1999. âThe state of present-day Domari in Jerusalem,â Mediterranean Language Review, 11:1-58.
Matras, Yaron, 2002. Romani: A Linguistic Introduction. Cambridge: The University Press.
Matras, Yaron, 2004a. âTypology, dialectology and the structure of complementation in Romani,â Trends in Linguistics, Studies and Monographs: Dialectology Meets Typology, 153:277-304.
Matras, Yaron, 2004b. âThe role of language in mystifying and demystifying Gypsy identity,â in Nicholas Saul & Susan Tebbutt, eds., The Role of the Romanies: Images and Counter-Images of âGypsiesâ/Romanies in European Cultures. Liverpool: The University Press, pp. 53-78.
Matras, Yaron, 2004c. âA Conflict of Paradigms,â Romani Studies, 5th ser., 14(2):193-209.
Miklosich, Franz, 1874. BeitrÀge zur Kenntnis der Zigeunermundarten. Vienna.
Mokri, Mohammed, 1951. Gurani. La Grande Assemblée des FidÚles de Vérité. Teheran.
Morar, B., D. Gresham et al., 2004. âMutation History of the Roma/Gypsies,â The American Journal of Human Genetics, 75:596-609.
MrĂłz, Lech, 1992. Geneza CyganĂłw i Ich Kultury. Warsaw: Wydawnictwa Fundacji âHistoria Pro Futuro.â
Nagy M., Henke, L., Henke, J., Chatthopadhyay, P., et al., 2007. âSearching for the origin of Romanies: Slovakian   Romani, Jats of Haryana and Jat Sikhs Y-STR data in comparison with different Romani populations,â Forensic Science International, 169(1): 19-26.
Nicolle, David, 1996. Medieval Warfare Source Book: Christian Europe and its Neighbours. London: The Brockhampton Press.
Nicolle, David, 1997. The Armies of Islam, 7th-11th Centuries. London: Osprey Books.
Nicolle, David, 1998. Armies of the Caliphates, 862-1098. London: Osprey Books.
Pipes, Daniel, 1981. Slave Soldiers and Islam: The Genesis of a Military System.  New Haven: Yale University Press.
Pipes, Daniel, 2000. Military Slaves: A Uniquely Muslim Phenomenon. Paper presented at the Conference on the Arming of Slaves from the Ancient World to the American Civil War, Yale University, New Haven, November 16-18.
Price, Glanville, 2000. âRomani,â in his Languages in Britain & Ireland, Oxford: Blackwell, pp. 207-212.
Reyniers, Alain, 1998. Tsigane, Heureux Si Tu es Libre!, Série Memoire des Peuples. (Avec CD-ROM). Paris: Editions Unesco.
Reynolds, James, 1858. The Kitab-i-Yamini. London.
Rikhye, Ravi, 2006. Mahmud Ghaznaviâs Seventeen Invasions of India. [http://orbat.com/site/kings_master/kings/Mahmud_ghaznavi/Mahmud%20Ghaznavi.html].
Rishi, Weer R., 1976. Roma: The Panjabi Emigrants in Europe, Central and Middle Asia, the USSR and the Americas. Patiala: Panjabi University Press. Chapter 13, âPanjabi love for Buffaloâs milkâ.
Sampson, John, 1923. âOn the origin and early migration of the Gypsies,â Journal of the GypsyLore Society, third series, 2(4):156-169Â
Sampson, John, 1926. The Dialect of the Gypsies of Wales. Oxford: Clarendon Press.
Sellah, Anna, 2004. âStudy: Gypsies came out of India,â ABC Science Online, September.
Sen, Sukumar, 1960, A Comparative Grammar of Middle Indo-Aryan, Poona: Linguistic Society of India.
Sinclair, Albert T., 1909. âThe word âRomâ,â Journal of the Gypsy Lore Society, n.s., 3:33-42.
Sirmarco, Elizabeth, 2000. Endangered Cultures: Gypsies. San Juan Capistrano: The Creative Spark.
Soulis, George, 1961. âGypsies in the Byzantine Empire and the Balkans in the late Middle Ages,â Dumbarton Oaks Papers, 15:142-165.
Sway, Marlene, 1988. Familiar Strangers: Gypsy Life in America. Urbana: University of Illinois Press.
Tcherenkov, Lev & StJphane Laederich, 2004. The Rroma, Otherwise Known as Gypsies, Gitanos, 'bnJ@4, Tsiganes, Ăigani, Gingene, Zigeuner, BohJmiens, Travellers, Fahrende, etc. Basel: Schwabe Verlag. 2 vols.
Tod, James, 1920. Annals and Antiquities of Rajasthan, or the Central and Western Rajput States of India. Oxford: The University Press. In three volumes.
Tsaggas, Nikos, 2006. 9V<J.46gDJ - /UDP0J@\IX8@ĂHJ@\9gFV4T<46@4W880<\F:@4. Athens: Ekdoseis Gkovosti.
Turner, Ralph, 1927. The Position of Romani in Indo-Aryan. Monograph of the Gypsy Lore Society.
Voskanian, Vardan, 2002. âThe Iranian loanwords in Lomavren, the secret language of the Armenian Gypsies,â Iran and the Caucasus, 6(1/2):177-188.
Vekerdi JĂłszef, 1981. âOn the social prehistory of the Gypsies,â Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, 35(2/3):243-254.
Vekerdi JĂłzsef, 1988. âThe Gypsies and the Gypsy problem in Hungary,â Hungarian Studies Review, 15(2):13-26.Â
White, Karin, 2000. âMetal-workers, agriculturalists, acrobats, military people and fortune tellers: Roma (Gypsies)
in and around the Byzantine Empire.â De Gouden Hoorn 7(2):1-9.
Windfuhr, Gernot L., 2000. âGypsy dialects,â in Ehsan Yarshater (ed.), EncyclopĂŠdia Iranica. London: Routledge
and Kegan Paul, Vol. XI, fascicle 4, pp. 415-421.
Wink, AndrĂ©, 1999. Al-Hind: The Making of the Indo-Islamic World. Leiden: Brill, 2 vols. Vol. I, âEarly Medieval India and the Expansion of Islam, 7th-11th Centuries.â
Wogg, Michael, (ed)., 2006. Roma History: From India to Europe. Strasbourg: Council of Europe Directorate General IV, Education of Roma Children in Europe.
Woolner, A.C., 11913-1914. âThe Indian origin of the Gypsies of Europe,â Journal of the Panjab Historical Society, 2:118-137.
Woolner, A.C., 1915-1916). âStudies in Romani philology,â Journal of the Gypsy Lore Society, 2(9):119-128.
Appendix: Metalworking terms
anvil |
amĂČni |
<Gk. ÂÎŒÏvÎč |
hammer |
 okà no |
< Rum. ciocan |
anvil |
dĂČpo |
 < Rum. dop |
horseshoe |
pĂštalo |
< Gk. ÏÎÏαλo |
anvil |
kĂ pra |
 < Rum. capr| |
ignite |
alav- |
< Pers. ÂœÂŹ[ |
awl |
dekĂ fti |
< etym. Unknown |
kettle |
kekavi |
 < Gk. ÎșαÎșÎșÎŹÎČη |
bell |
kudĂčni |
< Gk. ÎșoÏ ÎŽoÏvÎč |
key |
klisin |
 < Gk. ÎșλΔÎčÎŽÎŻ |
bellows |
mixĂ ni |
< Gk. ΌηÏαvÎź |
key |
naxtĂ ri |
< Turk. anahtar |
bellows |
piĆĄot |
< Arm. uhekho[ |
lead metal |
molivi |
< Gk. ΌoλÏ&Îč |
bellows-pipe |
xoni |
< Gk. ÏÏvÎŻ |
lock |
leketo |
< Rum. lÄcat |
blacksmith |
ar ondo |
< etym. unkn. |
lock up |
klodj-o- |
< Gk. ÎșλΔÎčÎŽÏvÏ |
bolt |
klin o |
< Rum. clenci |
mattock |
njĂ ko |
< etym. unknown |
brass |
perdĂŹda |
< etym. unknown |
nail |
karfin |
< Gk. ÎșαÏÏÎŻ |
bronze |
brĂČnño |
< Gk ÎŒÏÏoĂvÏζoÏ |
oven, furnace |
bov |
 < Arm. pow |
cast iron |
 ugĂčno |
 <Bulg. RJ(J |
shoe a horse |
pod-i- |
< Gk. ÏÏΎηΌα |
chain |
lĂ nco |
< Rum. lanĂ |
slag-shovel |
skorjĂ lo |
< Gk. ÏÎșÏÏία |
chisel |
kopĂŹdi |
< Gk. ÎșoÏÎŻÎŽÎč |
sledgehammer |
vĂ ri |
< Gk. &αÏÎčÎŹ |
cooling trough |
kopĂ na |
< Gk. ÎșoÏÎŹvα |
smithy |
racĂŹri |
< Gk. ŠÏγαÏÏÎźÏÎč |
copper |
xĂ rxuma |
< Gk. ÏÎŹÏÏÏ |
steel |
avcin |
 < Ossete &F,Â>Âœ( |
copper solder |
kolis |
< Gk. ÎșÏλληÏη |
tin |
ar i |
 < Arm. arjij |
cowbell |
klopoto |
< Rum. clopot |
tinplate, to |
han-o- |
< Gk. γαvÏ |
dross |
zgorĂŹja |
< Gk. ÏÏÏÏία |
tinplate |
teni ava |
< Gk. Jg<g6g*X<4@H |
file |
rin |
< Gk. ÏÎŻvη |
to file |
vran-o- |
< Gk. ÎČÏÎŹvÎč |
forge |
kĂČvanica |
 <sSlav.8@&">4P" |
to fire a kiln |
pir-o- |
< Gk. ÏÏ ÏÏvÏ |
forge |
kĂ mini |
<Gk. ÎșÎ±ÎŒÎŻvÎč |
tongs, pliers |
klĂ ĆĄto |
< Bulg. 8:,TH4 |
forge |
vĂŹndja |
< etym. unknown |
tripod |
pirostĂŹja |
< Gk. ÏÏ ÏÏÏÏÎčÎŹ |
furnace |
furnĂŹja |
< Gk. ÏÏ Ïvία |
wedge-hammer |
sfiri(n) |
< Gk. ÏÏÏ ÏÎŻ |
gimlet |
bĂčrgo |
< Turk. burgu |
weld |
 ol-i- |
 < Gk. ÎșoλλÏ- |
gimlet |
zumbas |
< Gk. ζoÏ ÎŒÏÂÏ |
weld |
 vras-i- |
< Gk. ÎČÏÎŹÏÎč |
hailing hammer |
 kutĂčla |
 < Gk. ÎoÏ ÏoÏλÎčα |
wire |
 sÏrma |
< Gk. ÏÏÏΌα |
hammer |
 okà no |
< Rum. ciocan |
|
|
|